美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-05-22 07:56作者:小編
大家好。今天我們將討論如何用德語說“他回來了”。作為德語閱讀行業(yè)的從業(yè)者,我們都知道,用德語表達這個簡單的動作有很多種不同的方式。接下來,我們將介紹德語中常用的單詞和短語,以及表達“he's come home”的典型句型和語法結(jié)構(gòu)。同時,我們也會分享如何針對不同的情況選擇合適的表達方式,并提醒大家常見的錯誤用法以及如何避免。最后,通過練習(xí)活動,你將能夠運用所學(xué)的知識完成幾個關(guān)于“He gone home”的句子的翻譯練習(xí)。讓我們看看如何用流利且地道的德語表達這個簡單但重要的動作。
1. Er ist nach Hause gegangen 他回家了
這是表達“他步行回家”最簡單、最直接的方式。該語句可以在任何情況下使用。例如,當(dāng)有人說他們的朋友離開時,你可以問“Er ist nach Hause gegangen?(他回家了嗎?)”
2. El Ist Heimgekehard 他回家了
這個詞中的“heim”意思是“家”,所以這句話的意思是“他回家了”。它比第一種表達更加正式和文學(xué)。
3. Er ist zurckgekehrt 他回來了
這句話的意思是“他回來了”,表示一個人離開后回到原來的地方。它還可以用于其他場景,例如當(dāng)有人旅行歸來時。你可以說“Er ist zurckgekeheld”(他回來了)。
4. Er ist heimgekommen 他在家
這句話中的“heimkommen”一詞的意思是“到家”,所以它的意思是“他到家了”。它還可以用于其他場景,例如當(dāng)有人出差返回辦公室時。你可以說“Er istheimgekommen”(他來工作了)。
5. Er hat es nach Hause geschafft 他安全回家
這句話有點口語化,但是卻很常用。意思是“平安歸來”,強調(diào)克服困難和挑戰(zhàn)回到家時的成就感。
6. Er ist wieder zu Hause 他又回家了
這句話的意思是“他又在家了”,強調(diào)有人曾經(jīng)離開,現(xiàn)在又回來了。這也可以用在其他場景中。例如,當(dāng)某人去度假并返回工作時,您可以說“Er ist wieder zu Hause”(他將再次返回工作)。
7. Er hat sich nach Hause begeben 在回家的路上
這個短語中的“begeben”一詞的意思是“去”,所以這句話的意思是“在回家的路上”??梢杂脕硇稳菀粋€人正在回家的路上。
8. Er hat das Haus betreten 他進了房子
這句話中的“betreten”一詞的意思是“進入”,所以這句話的意思是“他進入了房子”。用來形容某人進入住宅。
9. Er ist in die Wohnung zurckgekeheld 他回到公寓
這個短語中的“zurckkehren”一詞的意思是“返回”,因此該句子的意思是“他回到了他的公寓”。它可以用來形容某人離開房子然后返回公寓。
10. Er hat sich zu Hause niedergelassen 他在家里安頓下來
這句話中的“niedergelassen”一詞的意思是“安頓下來”,因此意思是“他在家里安頓下來”。這可以用來形容某人回到家并開始日常活動。
1.“Er ist nach Hause gegangen”(他回家了。)
這是最常見的表達方式,直接使用動詞“gehen”和介詞“nach”來表示某人已經(jīng)去了某個地方。
2.“Er ist zu Hause angekommen?!保ㄋ诩摇#?
該表達使用動詞“ankommen”和介詞“zu”來更加強調(diào)所達到的結(jié)果。
3.“Er ist heimgekeheld?!保ㄋ丶伊?。)
這個表達更口語化,使用動詞“heimkehren”,意思是回家。
4.“Er hat sich nach Hause begeben。”(他回家了。)
這個表達使用動詞“begeben”,意思是去某個地方,重點關(guān)注行動的過程。
5.“Er hat seinen Heimweg angetreten?!保ㄋ_始朝房子走去。)
這個表達使用動詞anttraten,意思是開始一個動作,并強調(diào)動作的開始。
6.“Er ist in seine Wohnung zurckgekeheld。”(他回到自己的公寓。)
如果你想強調(diào)某個特定位置,可以使用介詞“in”和名詞“Wohnung”來表示有人回到公寓。
7.“Nach langer Zeit kehrte er endlich wieder nach Hause zurck。”(過了很長一段時間,他終于又回家了。)
如果要表達時間延遲,可以使用副詞“endlich”和“wieder”來表示某人終于回家了。
8.“Er hat sich endlich auf den Heimweg gemacht?!保ㄋK于開始回家了。)
這個表達使用了動詞“machen”,意思是開始一個動作,強調(diào)動作的開始,副詞“endlich”表示已經(jīng)過了一段延遲的時間。
9、“帶著幸福的笑容,回到了家鄉(xiāng)?!?
如果要表達情緒的變化,可以用形容詞“glcklich”和名詞“Lcheln”來表達某人懷著愉快的心情回到家鄉(xiāng)。
10.“Er ist wieder bei seiner Familie angekommen?!保ㄋ俅位氐郊胰松磉?。)
如果想強調(diào)家人團聚,可以用介詞“被”和名詞“家人”來表示與家人團聚。
用德語說“他在家”有很多種方式。然而,如何根據(jù)不同的情況選擇合適的表達方式卻令人頭疼。那么讓我來為你解決這個難題吧。
1. 如果他只是暫時離開家,很快就會回來,您可以使用“Er ist kurz weg”。這句話的直譯是“他暫時離開了”,但在德語中它的意思是“他回家了”。
2. 如果他回家了,你想強調(diào)這一點,你可以用“Er ist zu Hause”。這句話的字面翻譯是“他在家”,但在德語中它的意思是“他回家了”。
3. 如果他離開家去做某事并準(zhǔn)備完成并回家,您可以使用“Er kommt zurck”。這句話的直譯是“他已經(jīng)回家了”,但在德語中它的意思是“他已經(jīng)回家了”。
4. 如果你想問某人是否回家了,請說“Ist er schon zu Hause?”(他回家了嗎?)或“Ist er schon zurck?”(他回家了嗎?)您可以使用兩種方法:
5.當(dāng)然,如果你想表達更衷心的感受,也可以用“Er ist endlich wieder zu Hause!”(他終于回家了?。﹣肀磉_你對他回來的喜悅和期待。
1. 錯誤用法:他回家了。
這種表達方式在德語中并不常見,因為“回去”一詞通常用于描述事物的運動而不是人的行為。因此,使用這個表達方式可能會顯得有些奇怪。
正確用法:他回家了。
這是最常見的表達方式,簡潔地表達了意思:“他到家了?!?
2. 錯誤用法:他回家了。
雖然這種表達方式可以理解,但在德語中并不常見。用“at home”修飾“back”會使句子顯得有點拖沓。
正確用法:他回來了。
這個表達更加簡潔明了,不需要額外的修飾語來表達“他回家了”的意思。
3.錯誤用法:他回來了。
這個表達方式也可以理解,但是在德語中并不常見。使用“回去”這個詞可能會給人一種輕微的文學(xué)印象。
正確用法:他回家了。
再次強調(diào),“回家”是最常見、最簡潔的表達方式。
4.錯誤用法:他從外面回來。
雖然這種表達方式可以理解,但在德語中并不常見。使用“從外面”來限定“回來”這個詞可能會讓你的句子看起來很混亂。
正確用法:他回來了。
同樣,不需要額外的修飾語來表達“他回家了”的含義。
5、錯誤用法:他終于回家了。
雖然這種表達方式可以理解,但在德語中并不常見。使用“終于”這個詞會讓句子顯得有點夸張。
正確用法:他回家了。
再次強調(diào),“回家”是最常見、最簡潔的表達方式。
1.“Er ist nach Hause gekommen?!保ㄋ丶伊?。)
2.“Er ist wieder zu Hause?!保ㄋ只丶伊?。)
3.“Er hat nach Hause zurckgefunden”(他回家了。)
4.“Er ist heimgekeheld?!保ㄋ丶伊?。)
5.“Er ist endlich zu Hause angekommen?!保ㄋK于回家了。)
6.“Nach langer Reise isster nun wieder zu Hause?!保ń?jīng)過長途旅行,他現(xiàn)在已經(jīng)回家了。)
7.“我很高興他終于回家了。”
8.“Nach einem anstrengenden Tag kehrte er zurck in sein Zuhause。”(經(jīng)過一天的辛苦工作,他回到家。)
9.“Ich bin froh, dass er den Weg nach Hause gefunden hat。”(我很高興他可以回家。)
10.“Endlich kann ich ihn in den eigenen vier Wnden begren”(最后你可以在你的四堵墻內(nèi)歡迎他了。)
用德語說“他回來了”有很多種方式,您可以根據(jù)自己的具體情況選擇正確的單詞、短語和句子結(jié)構(gòu)。我們希望這篇文章對正在學(xué)習(xí)德語的讀者有所幫助,讓大家在日常生活中能夠更流暢、更自如地進行交流。如果您對本文提到的內(nèi)容有任何疑問或建議,請隨時在評論部分給我們留言。最后,編輯祝愿您學(xué)習(xí)順利,并用德語很好地表達自己。同時,我們鼓勵大家關(guān)注我們的網(wǎng)站,獲取更多關(guān)于學(xué)習(xí)德語的信息和資源。感謝您的閱讀!