美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-22 16:11作者:小編
?一:蔓是什么意思(中英文)解釋的意思:
蔓(màn)是指植物的莖或枝條延伸生長(zhǎng),通常會(huì)纏繞或攀爬其他物體。它也可以用來(lái)形容事物發(fā)展或擴(kuò)展的過(guò)程。
蔓的音標(biāo)為 /m?n/,讀作“曼”。
1. 蔓作為名詞,可用來(lái)指代植物的莖或枝條。:“這株植物的蔓已經(jīng)爬滿了整面墻?!?/p>
2. 蔓也可以用來(lái)形容事物發(fā)展或擴(kuò)展的過(guò)程。:“這個(gè)想法已經(jīng)開(kāi)始蔓延到其他公司?!?/p>
3. 作為動(dòng)詞,蔓可以表示植物向某個(gè)方向生長(zhǎng)。:“這株藤本植物正在往上蔓延?!?/p>
4. 也可以表示事物擴(kuò)大或傳播。:“謠言很快就會(huì)在社交媒體上蔓延開(kāi)來(lái)?!?/p>
1. The vines of the plant have entwined around the fence. (這株植物的藤條纏繞在籬笆上。)
2. The rumor quickly spread and began to take on a life of its own. (謠言很快就傳播開(kāi)來(lái),并開(kāi)始變得有聲有色。)
3. The ivy is creeping up the wall, its tendrils reaching for the sunlight. (常春藤正在爬上墻,它的卷須伸向陽(yáng)光。)
4. The virus has started to spread and it's only a matter of time before it becomes a global pandemic. (這種病毒已經(jīng)開(kāi)始傳播,只是時(shí)間問(wèn)題,它將會(huì)成為全球性的流行病。)
5. The company's success has caused its influence to spread beyond its industry. (公司的成功已經(jīng)導(dǎo)致其影響力超出了行業(yè)范圍。)
1. Vine:指蔓生植物中的藤本植物,也可以用來(lái)形容事物擴(kuò)展或發(fā)展的過(guò)程。
2. Creeper:指攀緣植物中的匍匐植物,也可以用來(lái)形容人或動(dòng)物爬行的方式。
3. Climber:指攀緣植物中的攀爬植物,也可以用來(lái)形容人或動(dòng)物攀登的方式。
4. Trailing plant:指蔓生植物中那些枝條延伸地很長(zhǎng)并落在地面上生長(zhǎng)的植物。
蔓是一個(gè)多義詞,在不同語(yǔ)境下可以表示不同意思。作為詞典編輯翻譯人員,需要注意在解釋蔓的意思時(shí),要根據(jù)上下文來(lái)確定其含義。同時(shí),在撰寫詞典釋義內(nèi)容時(shí),也要注意使用簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,避免出現(xiàn)復(fù)雜的句式和專業(yè)術(shù)語(yǔ),以便讀者更容易理解。最后,在使用同義詞及用法時(shí),也要注意其語(yǔ)境和區(qū)別,避免混淆。