美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-22 03:27作者:小編
?聚集的意思是指將分散的事物或人群聚集到一起,形成一個(gè)集中的整體。它可以用來描述物體、人群、思想等的聚合過程,也可以指某個(gè)地點(diǎn)或場(chǎng)所中聚集了大量人群或物品。
How to pronounce: [d?u??d??st]
1. 聚集可以作為動(dòng)詞使用,表示將分散的事物或人群聚集在一起。
2. 聚集也可以作為名詞使用,表示已經(jīng)聚集在一起的事物或人群。
1. The students were asked to gather and form a circle in the center of the classroom.
2. The birds started to gather in the trees as the sun began to set.
3. The conference aims to gather experts from different fields to discuss the latest research findings.
這次旨在邀請(qǐng)來自不同領(lǐng)域的專家一起討論最新的研究成果。
4. A large crowd has gathered outside the concert venue, waiting for their favorite band.
大量觀眾已經(jīng)聚集在音樂會(huì)場(chǎng)外,等待他們最喜歡的樂隊(duì)。
5. The festival is a great opportunity for people from different cultures to come together and celebrate.
這個(gè)節(jié)日是不同文化的人們聚集在一起慶祝的好機(jī)會(huì)。
1. assemble:指將分散的事物或人群聚集在一起,強(qiáng)調(diào)動(dòng)作。
2. congregate:指人群聚集在一起,通常指、等目的。
3. collect:指將分散的事物收集在一起,強(qiáng)調(diào)收集的結(jié)果。
4. accumulate:指逐漸積累或聚集,強(qiáng)調(diào)數(shù)量的增加。
5. amass:指大量積累或收集,通常用于抽象概念。
聚集是一個(gè)常用且多義的詞匯,在不同語境中可以表示不同的意思。作為動(dòng)詞時(shí),它可以描述將分散的事物或人群聚集在一起;作為名詞時(shí),它可以表示已經(jīng)聚集在一起的事物或人群。除此之外,它還可以用來形容某個(gè)地點(diǎn)或場(chǎng)所中聚集了大量人群或物品。為了更準(zhǔn)確地使用這個(gè)詞匯,在寫作時(shí)需要根據(jù)具體情況選擇合適的同義詞來替換。