美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-22 03:23作者:小編
?聚沙成塔(jù shā chéng tǎ)是一句成語(yǔ),指通過(guò)不斷積累小的東西最終形成大的事物,也可以用來(lái)比喻通過(guò)積累小的貢獻(xiàn)最終達(dá)到巨大的成就。這句話源自古代寓言故事《聚沙成塔》,講述一個(gè)小孩子每天用手捧著一把沙子放在同一個(gè)地方,最終堆積成一座高大的沙塔。
聚沙成塔:jù shā chéng tǎ
“聚沙成塔”通常作為謙虛、謹(jǐn)慎和耐心等品質(zhì)的比喻,也可以用來(lái)形容通過(guò)不斷積累達(dá)到成功的過(guò)程。它可以作為主語(yǔ)、謂語(yǔ)或定語(yǔ)使用,常見(jiàn)搭配有“耐心地聚沙成塔”、“不斷地聚沙成塔”等。
1. 我們要耐心地聚沙成塔,在學(xué)習(xí)上每天都做一點(diǎn)小進(jìn)步。
We should patiently accumulate little by little in our studies, just like building a sand tower.
2. 他通過(guò)不斷地努力和積累,最終實(shí)現(xiàn)了自己的夢(mèng)想,真的是聚沙成塔啊。
He achieved his dream through continuous efforts and accumulation, truly a case of building a sand tower.
3. 成功不是一蹴而就的,需要通過(guò)不斷地聚沙成塔來(lái)實(shí)現(xiàn)。
Success doesn't come overnight, it requires constant accumulation just like building a sand tower.
4. 聚沙成塔的過(guò)程可能很漫長(zhǎng),但最終會(huì)有令人驚喜的結(jié)果。
The process of building a sand tower may be long, but there will be surprising results in the end.
5. 每天堅(jiān)持學(xué)習(xí)一點(diǎn),就像是在聚沙成塔,最終會(huì)有巨大的收獲。
Studying a little every day is like building a sand tower, and in the end there will be great rewards.
1. 積少成多:指通過(guò)積累小的東西最終形成大的事物,與“聚沙成塔”意思相近。
2. 功德無(wú)量:指通過(guò)不斷積累小的善行最終達(dá)到巨大的功德。
3. 不積跬步無(wú)以至千里:比喻只有通過(guò)一點(diǎn)一滴的努力才能取得巨大成功。
4. 水滴石穿:比喻持之以恒、不斷積累能夠達(dá)到目標(biāo)。
5. 堅(jiān)持不懈:指持之以恒、不斷努力不放棄的,也可以用來(lái)形容聚沙成塔的過(guò)程。
“聚沙成塔”這句成語(yǔ)體現(xiàn)了人民勤勞、耐心和謙虛的品質(zhì),也告誡人們只有通過(guò)不斷積累才能取得成功。它可以用來(lái)激勵(lì)自己和他人,在面對(duì)困難時(shí)保持耐心和堅(jiān)持不懈的態(tài)度,相信最終會(huì)有令人滿意的結(jié)果。同時(shí),它也提醒我們要珍惜每一點(diǎn)進(jìn)步和小的貢獻(xiàn),因?yàn)樗鼈冏罱K會(huì)匯聚成巨大的成就。