美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-22 00:23作者:小編
?羅是一個(gè)漢語(yǔ)詞語(yǔ),拼音為luó,意為“用繩子、草等編成的網(wǎng)狀物”,也可以指代“羅網(wǎng)”。在古代,羅主要用于捕捉魚(yú)類(lèi)或者其他動(dòng)物。這個(gè)詞語(yǔ)也可以引申為“陷阱”、“圈套”的意思。
用法
1.作為名詞,指代用繩子、草等編成的網(wǎng)狀物。
2.引申為“陷阱”、“圈套”。
1.他們?cè)诤舆叢贾昧艘粡埩_,希望能夠捕到一些魚(yú)。
They set up a net by the river, hoping to catch some fish.
2.這個(gè)計(jì)劃就像是一張精心設(shè)計(jì)的羅,讓我們無(wú)法逃脫。
This plan is like a well-designed trap, we can't escape from it.
1. 網(wǎng) (wǎng):也指代網(wǎng)狀物,但更常用于網(wǎng)絡(luò)世界中。
2. 圈套 (quān tào):陷阱、圈套的意思,在口語(yǔ)中更常使用。
羅是一個(gè)多義詞,在不同語(yǔ)境下有不同的含義。作為名詞時(shí),指代編織的網(wǎng)狀物;作為動(dòng)詞時(shí),指用繩子、草等編織成網(wǎng)狀物。引申為“陷阱”、“圈套”的意思,表示一種誘捕或者欺騙的手段。在日常生活中,我們可以使用羅來(lái)形容某個(gè)計(jì)劃或者局面,表示其具有詭計(jì)和欺騙性質(zhì)。同時(shí),羅也可以作為姓氏出現(xiàn)。總的來(lái)說(shuō),羅是一個(gè)比較常見(jiàn)的漢語(yǔ)詞語(yǔ),在不同場(chǎng)景下都有著重要的意義。