美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-21 02:46作者:小編
?相伴而生的意思是指兩個或多個事物或人在同一時間或空間內(nèi)存在,彼此互相依存,共同發(fā)展。這種概念強調(diào)了兩者之間的密切和互相影響,它們的存在是互為因果的,不能單獨存在。
xiāng bàn ér shēng (IPA:/?jɑ? bɑn ? ???/)
“相伴而生”通常用于形容兩個或多個事物或人之間緊密、互相影響的關(guān)系。它可以用來描述自然界中不同物種之間的關(guān)系,也可以用來形容人與人之間的關(guān)系。
1. The ocean and the atmosphere are closely intertwined, they are interdependent and coexist in a state of mutual dependence.
海洋與大氣息息相關(guān),它們相互依存,在一種互惠共生的狀態(tài)下共存。
2. The development of science and technology is inseparable from economic progress, they go hand in hand.
3. Just like the sun and the moon, they rise and set together, always accompanying each other.
就像太陽和月亮一樣,它們同時升起和落下,在一起相伴。
4. A good marriage is based on mutual understanding and support, the couple grows and thrives together.
美好的婚姻建立在相互理解和支持的基礎(chǔ)上,夫妻共同成長、共同繁榮。
5. The bond between a mother and her child is unbreakable, they are connected by an unbreakable bond.
母子之間的紐帶是牢不可破的,他們之間有著不可分割的。
1. 相互依存(mutual dependence)
2. 互惠共生(symbiosis)
3. 相輔相成(complementary)
4. 同步發(fā)展(co-development)
“相伴而生”強調(diào)了事物之間的密切和互相影響,它們是互為因果、無法單獨存在的。這個概念可以用來描述自然界中不同物種之間的關(guān)系,也可以用來形容人與人之間的關(guān)系。在寫作時,可以使用一些類似的表達(dá)來替換,以避免重復(fù)使用。同時,也可以通過對比或類比來更加生動地描述這種關(guān)系。