美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-21 01:43作者:小編
?一:百煉成鋼是什么意思(中英文)解釋的意思:
百煉成鋼是一個(gè)成語(yǔ),指經(jīng)過(guò)多次磨練和錘煉,最終變得堅(jiān)強(qiáng)、堅(jiān)定不移。它的英文釋義為“tempered into steel”,意為經(jīng)過(guò)鍛煉而變得堅(jiān)強(qiáng)。
百煉成鋼的音標(biāo)為[bǎi liàn chéng gāng]。
百煉成鋼通常用來(lái)形容一個(gè)人或者事物經(jīng)歷了重重考驗(yàn)和挑戰(zhàn),最終變得更加堅(jiān)強(qiáng)和不可動(dòng)搖。它可以用來(lái)表達(dá)對(duì)某人的贊美或者自我鼓舞。同時(shí)也可以用來(lái)形容某個(gè)團(tuán)體或者組織在困難面前能夠頑強(qiáng)地戰(zhàn)勝挑戰(zhàn),取得成功。
1. 經(jīng)歷了無(wú)數(shù)次失敗和挫折后,他終于百煉成鋼,成功地實(shí)現(xiàn)了自己的夢(mèng)想。
After numerous failures and setbacks, he finally tempered into steel and successfully realized his dream.
2. 這個(gè)團(tuán)隊(duì)經(jīng)過(guò)多年的奮斗和努力,如今已經(jīng)百煉成鋼,成為市場(chǎng)上最具競(jìng)爭(zhēng)力的企業(yè)之一。
After years of hard work, this team has now tempered into steel and become one of the most competitive companies in the market.
3. 只有經(jīng)歷過(guò)風(fēng)雨,才能百煉成鋼,變得更加堅(jiān)強(qiáng)和勇敢。
Only after going through hardships can one be tempered into steel and become stronger and braver.
4. 她的毅力和堅(jiān)持不懈讓她最終百煉成鋼,成功地克服了所有的困難。
Her perseverance and persistence finally tempered her into steel, enabling her to overcome all difficulties.
5. 這個(gè)經(jīng)歷了無(wú)數(shù)次戰(zhàn)爭(zhēng)和災(zāi)難,但它始終能夠百煉成鋼,屹立不倒。
This country has gone through numerous wars and disasters, but it has always been tempered into steel, standing strong.
1. 鍛造成鋼:指通過(guò)鍛造和冶煉等工藝將鐵變成鋼??梢杂脕?lái)形容物質(zhì)的轉(zhuǎn)變過(guò)程。
2. 磨練出精鋼:指通過(guò)反復(fù)的訓(xùn)練和修煉使人變得堅(jiān)強(qiáng)、勇敢。可以用來(lái)形容人的成長(zhǎng)過(guò)程。
3. 一路風(fēng)雨,鑄就鐵骨:指經(jīng)歷風(fēng)雨、挫折后變得更加堅(jiān)強(qiáng)??梢杂脕?lái)形容人的性格。
4. 經(jīng)歷磨難,成就偉業(yè):指經(jīng)過(guò)挑戰(zhàn)和考驗(yàn)后取得巨大的成就??梢杂脕?lái)鼓勵(lì)自己或者他人。
百煉成鋼是一個(gè)富有哲理的成語(yǔ),它鼓勵(lì)人們?cè)诿鎸?duì)困難和挑戰(zhàn)時(shí)堅(jiān)持不懈,經(jīng)過(guò)不斷的磨練和錘煉最終變得更加堅(jiān)強(qiáng)和勇敢。它也提醒我們要珍惜經(jīng)歷的每一次風(fēng)雨,因?yàn)樗鼈兌际俏覀儼贌挸射摰臋C(jī)會(huì)。同時(shí),我們也可以通過(guò)這個(gè)成語(yǔ)來(lái)贊美那些經(jīng)歷了種種考驗(yàn)仍然堅(jiān)定不移、取得成功的人們。