美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-19 06:29作者:小編
?松緊帶是一種用于束縛和固定物品的帶狀物,通常由彈性材料制成,具有可調(diào)節(jié)的緊固功能。它可以用于衣物、包裹、箱子等物品的封裝,也可以用于身體部位的固定或支撐。
松緊帶 [sōng jǐn dài]
松緊帶通常由橡膠、聚酯纖維等彈性材料制成,具有很強(qiáng)的伸縮性和回彈性。它可以通過手動(dòng)拉伸或調(diào)節(jié)扣子來改變其長度和緊度,從而實(shí)現(xiàn)不同程度的束縛或固定作用。在日常生活中,松緊帶被廣泛應(yīng)用于各種領(lǐng)域,如服裝、包裝、醫(yī)療等。
1. The waistband of my pants is too tight, can you help me loosen it?(我的褲子腰帶太緊了,你能幫我放松一下嗎?)
2. She used a rubber band to tie her hair into a ponytail.(她用橡皮筋把頭發(fā)扎成馬尾辮。)
3. The doctor wrapped a bandage around the injured knee and secured it with an elastic band.(醫(yī)生用繃帶包扎了受傷的膝蓋,并用松緊帶固定。)
4. The package was tightly sealed with a rubber band to prevent it from opening during transportation.(包裹被用橡皮筋緊緊封口,以防在運(yùn)輸過程中打開。)
5. The child's wrist was sprained, so the doctor suggested using an elastic bandage to support and protect it.(孩子的手腕扭傷了,醫(yī)生建議使用彈性繃帶來支撐和保護(hù)。)
1. 橡皮筋(rubber band):與松緊帶類似,也是一種具有彈性的繩狀物,常用于束縛和固定物品。
2. 繃帶(bandage):主要用于包扎創(chuàng)傷部位或固定受傷部位,與松緊帶不同的是,它通常由布制成而非彈性材料。
3. 腰帶(belt):類似于松緊帶,在服裝上通常指用于束縛衣物、調(diào)節(jié)腰身大小的帶狀物。
4. 飾帶(ribbon):一種較窄的、柔軟的織物條,常用于裝飾或系扎發(fā)飾等。
5. 纏繞帶(wrap band):一種具有粘性的綁帶,常用于固定物品或包裹傷口。
松緊帶是一種具有可調(diào)節(jié)緊固功能的彈性帶狀物,常用于束縛和固定物品。它可以通過手動(dòng)拉伸或調(diào)節(jié)扣子來改變長度和緊度,具有很強(qiáng)的伸縮性和回彈性。在日常生活中,松緊帶被廣泛應(yīng)用于各種領(lǐng)域,如服裝、包裝、醫(yī)療等。除了常見的橡皮筋、繃帶等同義詞外,還有腰帶、飾帶、纏繞帶等類似的詞匯。作為網(wǎng)絡(luò)詞典編輯翻譯人員,我們需要準(zhǔn)確解釋單詞含義,并提供多樣化的例句和同義詞,以便讀者更好地理解和運(yùn)用該單詞。