美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-16 13:28作者:小編
?一:如花似錦是什么意思(中英文)解釋的意思:
如花似錦是一個漢語成語,形容人或物像花一樣美麗絢爛。它的英文翻譯是“as beautiful as flowers”。這個成語通常用來形容女性的美麗,也可以用來形容事物的美妙。
如花似錦的讀音為rú huā sì jǐn,其中“rú”讀作[ru],“huā”讀作[huɑ?],“sì”讀作[s?ˋ], “jǐn”讀作[j?n]。
如花似錦通常用來形容女性的美麗,也可以用來形容事物的美妙。它可以單獨使用或者搭配其他詞語一起使用,:“她穿著一襲紅色長裙,如花似錦。”、“這幅畫色彩斑斕,真是如花似錦。”、“他們的愛情故事就像是一朵如花似錦的鮮花?!?/p>
1. 她穿著一襲紅色長裙,如花似錦。
She was wearing a red dress, as beautiful as flowers.
2. 這幅畫色彩斑斕,真是如花似錦。
This painting is full of colors, just like a beautiful flower.
3. 他們的愛情故事就像是一朵如花似錦的鮮花。
Their love story is like a beautiful flower in full bloom.
4. 她的笑容如花似錦,讓人忍不住想要靠近她。
Her smile was as beautiful as flowers, making people want to get closer to her.
5. 這座城市在春天變得如花似錦,到處都是鮮花和綠樹。
The city becomes as beautiful as flowers in spring, with flowers and green trees everywhere.
1. 如膠似漆:形容關系或感情密切,形影不離,也可以形容黏性強的物質。
2. 如魚得水:比喻處境舒適,得心應手。
3. 如虎添翼:比喻給某人或某物增加力量、能力或優(yōu)勢。
4. 如火如荼:形容局勢、氣氛等非常熱烈、激烈。
5. 如雷貫耳:比喻聲音大、響亮。
如花似錦這個成語具有美麗絢爛的意義,可以用來形容女性的美麗,也可以用來形容事物的美妙。它的英文翻譯是“as beautiful as flowers”,可以單獨使用或者搭配其他詞語一起使用。除了如花似錦外,還有許多與之意義相近的成語,如膠似漆、如魚得水等。通過學習這些成語,可以豐富我們的語言表達能力,也能更好地欣賞和感受生活好的事物。