美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-16 02:03作者:小編
?一:塢是什么意思(中英文)解釋的意思:
塢是指為船只???、裝卸貨物或進行維修而建造的水上建筑物,通常由混凝土、木材或鋼鐵等材料構(gòu)成。它可以是一個人工建造的,也可以是天然形成的水道。在航運行業(yè),塢也可以指船塢,即用于修理和保養(yǎng)船只的大型建筑物。
Dock refers to a water-based structure built for the purpose of mooring ships, loading and unloading cargo, or conducting repairs. It is typically made of materials such as concrete, wood, or steel. It can be an artificially constructed platform or a naturally formed waterway. In the shipping industry, dock can also refer to a dry dock, which is a large building used for repairing and maintaining ships.
/d?k/
“塢”一詞通常用作名詞,表示一個水上建筑物。它可以用來描述一個具體的建筑物,也可以泛指任何形式的船塢。在句子中,它可以作為主語、賓語或定語。
1. The ship sailed into the dock for repairs.
2. The workers are busy unloading cargo at the dock.
3. The dock is made of reinforced concrete.
4. The dock was damaged in the storm.
5. The ship will be out of service while it's in the dry dock.
五:同義詞及用法:
1. Pier:指伸入水中的長橋,通常用于裝卸貨物或乘坐游船。
2. Wharf:指建在水邊的,用于裝卸貨物或泊靠船只。
3. Quay:指河岸或海岸邊的深水碼頭,通常用于停泊大型船只。
4. Harbor:指自然形成的安全水域,可以作為港口來停靠船只。
5. Marina:指供私人或商業(yè)船只停泊和服務的小型港口。
“塢”一詞具有多重含義,在不同語境下可能會有不同的解釋。作為一個網(wǎng)絡詞典編輯翻譯人員,我們需要根據(jù)上下文來準確理解和翻譯該單詞。同時,還需要注意與其他相關(guān)單詞如pier、wharf等的區(qū)別,并根據(jù)具體語境選擇合適的同義詞。在撰寫詞典釋義時,要注意用語簡潔明了,避免出現(xiàn)歧義,以便讀者能夠準確理解該單詞的含義。