美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-04-12 05:23作者:小編
?一:waterboarding是什么意思(中英文)解釋的意思
Waterboarding是一種酷刑,它通過將毛巾或布條覆蓋在被拷問者的臉上,然后用水不斷澆淋,讓被拷問者感覺自己快要淹死的恐懼,來迫使其供認。這種酷刑通常被用于和的審訊中。
Waterboarding is a form of torture that involves covering the face of the interrogated person with a towel or cloth and then pouring water over it, causing the person to experience the fear of drowning in order to force them to confess. This form of torture is often used in interrogations of spies and terrorists.
/?w??t?rb??rd??/
Waterboarding通常被用作一種酷刑手段,在審訊和時使用。它也可以作為一種形式的折磨來懲罰罪犯。
Waterboarding is typically used as a means of torture in interrogating spies and terrorists. It can also be used as a form of punishment to inflict suffering on criminals.
1. The use of waterboarding as an interrogation technique has been widely condemned by human rights organizations.
水刑作為一種審訊手段的使用遭到了人權組織的廣泛譴責。
2. The suspect was subjected to waterboarding in order to extract information about the terrorist plot.
為了獲取有關恐怖襲擊計劃的信息,嫌疑人被施以水刑。
3. The United Nations has declared waterboarding as a form of torture and has called for its ban.
4. The use of waterboarding has been controversial, with some arguing that it is an effective means of gathering intelligence while others claim it is a violation of human rights.
水刑的使用一直備受爭議,一些人認為它是收集的有效手段,而另一些人則認為它違反了人權。
5. After being subjected to waterboarding for several hours, the suspect finally confessed to his involvement in the terrorist attack.
在經(jīng)歷了幾個小時的水刑后,嫌疑人最終承認了自己參與了恐怖襲擊。
1. Water torture: This is another term used to describe the practice of waterboarding.
2. Enhanced interrogation techniques: This is a euphemism used by the US government to refer to harsh interrogation methods, including waterboarding.
3. Drowning simulation: This term is often used by proponents of waterboarding as a way to downplay its severity.
4. Wet boarding: This is another term that has been used interchangeably with waterboarding.
5. Coercive interrogation: This term refers to any form of interrogation that uses physical or psychological pressure to extract information.
Waterboarding是一種極具爭議的酷刑手段,它通過讓被拷問者感受到淹死的恐懼來迫使其供認。盡管有人認為它是一種有效的收集手段,但聯(lián)合國和人權組織都已將其定性為酷刑,并呼吁使用。同時,也有許多同義詞可以用來描述這種行為,但它們并不能改變其本質。作為網(wǎng)絡詞典編輯翻譯人員,我們應該客觀地介紹這種酷刑的定義和用法,并呼吁人們反對其使用。