美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-11 11:02作者:小編
?under_the_counter是一個(gè)英語(yǔ)短語(yǔ),常用于商業(yè)領(lǐng)域,意思是“秘密進(jìn)行的、不公開的、非正式的”。它通常指一些不正當(dāng)或不合法的活動(dòng),如非法交易、偷稅漏稅等。該短語(yǔ)也可以用來形容一些隱藏或不公開的信息或事實(shí)。
under_the_counter [?nd?r e? ?ka?nt?r]
under_the_counter通常作為形容詞短語(yǔ)使用,修飾名詞。它可以用來描述某種活動(dòng)或交易的性質(zhì),也可以指某個(gè)人或組織所從事的非法或不道德的行為。此外,該短語(yǔ)也可以作為副詞使用,表示某件事情是秘密進(jìn)行的。
1. The store owner was caught selling cigarettes under the counter, without paying taxes. (店主到在柜臺(tái)下銷售香煙,沒有繳納稅款。)
2. The company's under-the-counter deals were exposed by a whistleblower. (公司的秘密交易被告密者曝光。)
3. The politician was accused of accepting under-the-counter payments from lobbyists. (這位家被指控接受游說集團(tuán)的非公開支付。)
4. The company's financial report revealed some under-the-counter transactions that had not been previously disclosed. (公司的財(cái)務(wù)報(bào)告揭示了一些之前未披露的秘密交易。)
5. The government has launched an investigation into under-the-counter activities in the pharmaceutical industry. (已經(jīng)對(duì)制藥業(yè)中的秘密活動(dòng)展開調(diào)查。)
1. Covert: 秘密的,暗中進(jìn)行的。常用于指秘密行動(dòng)或計(jì)劃。
2. Illicit: 的,不合法的。常用于指非法或違反道德標(biāo)準(zhǔn)的活動(dòng)。
3. Underground: 地下的,秘密進(jìn)行的。常用于指地下組織或非公開活動(dòng)。
4. Unethical: 不道德的,不合乎道德標(biāo)準(zhǔn)的。常用于指違背道德原則或倫理規(guī)范的行為。
5. Sub rosa: 秘密地,在私下里。常用于表示某件事情是在私下進(jìn)行或保密。
under_the_counter是一個(gè)常用于商業(yè)領(lǐng)域、具有負(fù)面含義的英語(yǔ)短語(yǔ),意思是“秘密進(jìn)行的、不公開的、非正式的”。它通常指一些不合法或不正當(dāng)?shù)幕顒?dòng),也可以形容某些隱藏或不公開的信息或事實(shí)。在使用時(shí)要注意其負(fù)面含義,避免誤導(dǎo)他人。