美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-11 01:34作者:小編
?trashy是一個(gè)形容詞,用來描述某物或某人的質(zhì)量低劣、不值得尊重或品味差。它通常指的是粗俗、庸俗、低級(jí)的東西,可以用來形容衣服、電影、書籍等娛樂產(chǎn)品,也可以用來形容人的言行舉止。
trashy的音標(biāo)為 /?tr??i/。
trashy作為形容詞,可以用來修飾名詞,表示對(duì)某物或某人的品質(zhì)低劣的評(píng)價(jià)。它可以作為主語或謂語使用,在句子中通常放在被修飾的名詞前面。:
- The movie we saw last night was really trashy. (我們昨晚看的電影真是太爛了。)
- I can't believe you wore that trashy dress to the party. (我簡(jiǎn)直無法相信你會(huì)穿那件俗氣的裙子去參加派對(duì)。)
1. Her taste in clothes is so trashy that she always looks like she's trying too hard. (她穿衣品味太差了,總是顯得很刻意。)
2. I tried to read that book, but it was just a bunch of trashy romance stories. (我試著讀那本書,但里面只是一堆俗套的愛情故事。)
3. The party was full of trashy people who were only interested in getting drunk. (派對(duì)上到處都是只想喝醉的庸俗之人。)
4. My parents always told me to stay away from trashy magazines that only focus on gossip and scandal. (我父母總是告誡我遠(yuǎn)離那些只關(guān)注八卦和丑聞的低俗雜志。)
5. I can't believe she's dating that trashy guy from the bar. (我簡(jiǎn)直無法相信她和那個(gè)酒吧里那個(gè)粗俗男子在約會(huì)。)
1. Vulgar:指言行粗俗、庸俗,與trashy含義相近,但更強(qiáng)調(diào)低級(jí)和無教養(yǎng)。
2. Tacky:指品味差、不雅致,通常用來形容衣著或裝飾。
3. Cheesy:指廉價(jià)、粗制濫造,也可以用來形容娛樂產(chǎn)品或人的言行舉止。
4. Crude:指粗魯、粗野,通常用來形容人的行為或語言。
5. Tasteless:指沒有品味、不高雅,可以用來形容藝術(shù)作品或食物。
總的來說,trashy是一個(gè)貶義詞,可以用來描述質(zhì)量低劣、庸俗、粗俗的東西或人。在使用時(shí)要注意語境,避免冒犯他人。如果想要用更客觀中性的詞語來表達(dá)相同的意思,可以選擇vulgar或tacky。