美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-11 00:14作者:小編
?traffic_lights是什么意思(中英文)解釋的意思:
traffic_lights是指交通信號燈,也稱為紅綠燈或者交通信號器。它是一種用來道路交通的裝置,通過改變不同顏色的燈光來指示車輛和行人何時(shí)可以通過交叉路口或者人行橫道。
traffic_lights的音標(biāo)為[?tr?f?k la?ts]。
traffic_lights作為一個(gè)名詞,常用于描述道路上的交通設(shè)施。它可以單獨(dú)使用,也可以與其他詞語組合使用,如“traffic lights control”(交通信號燈)、“traffic lights system”(交通信號燈)等。
1. The traffic lights turned red, so we had to s and wait for the green light.
紅綠燈變成了紅色,所以我們不得不停下來等待綠燈。
2. The city has installed new traffic lights at the busy intersection to improve traffic flow.
這座城市在繁忙的十字路口安裝了新的交通信號燈,以改善交通流量。
3. Don't cross the road until the traffic lights show the green man.
4. The driver ran a red light and was fined for violating the traffic lights.
5. The traffic lights on this road are synchronized with each other to ensure smooth traffic.
這條路上的交通信號燈是相互同步的,以確保交通順暢。
1. Traffic signals:與traffic_lights意思相同,常用于美國英語。
2. Slights:與traffic_lights意思相同,常用于美國英語。
3. Traffic control lights:與traffic_lights意思相同,常用于加拿大英語。
4. Semaphore:指早期使用的手動(dòng)信號,現(xiàn)已被自動(dòng)化的交通信號燈取代。
5. Traffic semaphore:與traffic_lights意思相同,但一般指早期使用的手動(dòng)信號。
traffic_lights是一個(gè)常見的名詞,用來描述道路上的交通設(shè)施。它通過改變不同顏色的燈光來指示車輛和行人何時(shí)可以通過交叉路口或者人行橫道。除了單獨(dú)使用外,它還可以與其他詞語組合使用。為了避免混淆,請注意區(qū)分不同或地區(qū)所使用的不同術(shù)語。最后,請?jiān)隈{駛時(shí)遵守交通規(guī)則,并且在過馬路時(shí)注意紅綠燈的指示,以確保交通安全。