美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-04-10 22:00作者:小編
?一:tough_titties!是什么意思(中英文)解釋的意思:
tough_titties!是一個(gè)常見的俚語,通常用于表達(dá)不滿或者不耐煩的情緒。它的字面意思是“堅(jiān)硬的乳房”,但在這個(gè)語境下并不是指實(shí)際的乳房,而是一種比喻,表示“沒辦法”、“太糟糕了”或者“太遺憾了”的意思。
/t?f ?t?ti?z/
tough_titties!通常用作一句話的結(jié)尾,可以單獨(dú)使用,也可以加上感嘆號來強(qiáng)調(diào)情緒。它可以用于各種場合,比如在朋友之間開玩笑、表達(dá)失望或者不滿、回應(yīng)挑釁等。
1. A: 我們今天晚上要去看電影嗎?
B: 不好意思,我已經(jīng)答應(yīng)和別人一起出去了。
(A: Are we going to watch a movie tonight?
B: Sorry, I already promised to go out with someone else.
2. A: 我們本來計(jì)劃去海邊度假,但是天氣預(yù)報(bào)說會下雨。
A: tough_titties!我們已經(jīng)買好了機(jī)票。
(A: We were planning to go on a beach vacation, but the weather forecast says it will rain.
B: Then let's change the plan.
A: tough_titties! We already bought the plane tickets.)
3. A: 我們的公司今天宣布裁員了。
A: 是啊,tough_titties!
(A: Our company announced layoffs today.
B: Oh, that's too bad.
A: Yeah, tough_titties!)
4. A: 你敢和我打賭嗎?我肯定我能贏你。
A: 好,輸?shù)娜苏埧统燥垺?/p>
A: tough_titties!
(A: Do you dare to bet with me? I'm sure I can beat you.
B: Haha, let's do it then!
A: Okay, the loser treats for dinner.
A:tough_titties!)
5. A:我聽說你要搬家了?
B:是的,我的房東要漲房租,我只能找個(gè)便宜點(diǎn)的地方住。
B:是啊,tough_titties!
(A: I heard you're moving?
B: Yeah, my landlord is raising the rent, so I have to find a cheaper place.
A: That's really too bad.
B: Yeah, tough_titties!)
1. tough luck:與tough_titties!的意思相似,也是用來表達(dá)不滿或者遺憾的情緒。
2. too bad:表示遺憾或者同情的表達(dá)方式。
3. sucks:常用于口語中,表示不滿或者失望。
4. oh well:表示接受現(xiàn)實(shí)、放棄抱怨的態(tài)度。
5. tough shit:與tough_titties!的意思相同,但更加粗俗。
tough_titties!是一個(gè)常見的俚語,通常用于表達(dá)不滿或者不耐煩的情緒。它可以單獨(dú)使用,也可以加上感嘆號來強(qiáng)調(diào)情緒。除了作為一種回應(yīng)外,它也可以用于各種場合,比如在朋友之間開玩笑、表達(dá)失望或者不滿、回應(yīng)挑釁等。它的同義詞有tough luck、too bad、sucks等。使用時(shí)需要注意場合和語氣,避免冒犯他人。