更新時間:2024-03-24 02:41作者:小編
?一:leap_day是什么意思(中英文)解釋的意思
leap_day是指閏日,也稱為“閏年的額外一天”。它是指在平年(365天)的基礎(chǔ)上,為了與地球公轉(zhuǎn)周期相匹配,每隔四年就增加一天,即2月29日。這一天通常被稱為“閏年日”或“閏日”。在西方,這一天通常被視為特殊的節(jié)日,人們會舉辦各種慶祝活動。
leap_day [li?p de?]
leap_day作為一個名詞,通常用來指每四年中的2月29日。它也可以作為一個動詞使用,表示“跳躍”、“飛躍”的意思。此外,在英語中還有一個類似的短語“l(fā)eap year”,意思是“閏年”。
1. In 2020, we will have a leap day on February 29th. (2020年我們將在2月29日擁有一個閏日。)
2. My birthday only falls on a leap day once every four years. (我的生日每隔四年才會落在閏日。)
3. The next leap day will be in 2024. (下一個閏日將會在2024年。)
4. Many people believe that leap day brings good luck. (許多人相信閏日會帶來好運。)
5. She took a leap of faith and quit her job to pursue her dream. (她冒險辭去工作,追逐自己的夢想。)
1. leap year:與leap day意思相同,指每隔四年增加一天的年份。
2. intercalary day:與leap day意思相同,指在閏年中增加的一天。
3. bissextile day:與leap day意思相同,來自拉丁語“bis”(兩次)和“sextilis”(六月),指每隔四年增加一個6月。
4. extra day:與leap day意思類似,表示額外的一天。
5. bonus day:與leap day意思類似,表示額外的一天。
閏日是為了使日歷與地球公轉(zhuǎn)周期相匹配而設(shè)置的特殊日期。它每隔四年出現(xiàn)一次,在西方被視為特殊的節(jié)日。除了指代特定日期外,leap_day還可以作為動詞使用,表示跳躍或飛躍。此外,在英語中還有許多類似的短語和同義詞可供選擇。希望本文能夠幫助讀者更好地理解并正確使用這個詞匯。