美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-23 02:59作者:小編
?interim_treatment是指在某一過渡期間,臨時采用的治療方法或措施。它通常用來指代在正式或最終治療方案確定之前,為了緩解癥狀或保證患者安全,醫(yī)生采取的臨時性治療措施。
/??nt?r?m ?tri?tm?nt/
interim_treatment作為一個名詞,常用于醫(yī)學(xué)領(lǐng)域。它可以指臨時性的藥物治療、手術(shù)手段、康復(fù)計劃等。
1. The patient's condition was critical, so the doctor decided to start with an interim treatment before proceeding with a more aggressive approach. (患者情況危急,醫(yī)生決定先采取臨時治療再考慮更激進的方法。)
2. The interim treatment helped to stabilize the patient's condition and buy some time for further tests and evaluations. (臨時治療幫助穩(wěn)定了患者的情況,并為進一步的檢測和評估爭取了時間。)
3. While waiting for the final results, the patient was put on an interim treatment plan to manage their symptoms. (在等待最終結(jié)果期間,患者被安排接受臨時治療計劃來癥狀。)
4. The interim treatment was successful in reducing the patient's pain and discomfort, but a long-term solution was still needed. (臨時治療成功減輕了患者的疼痛和不適,但仍需要一個長期的解決方案。)
5. It is important for doctors to carefully consider the potential risks and benefits of interim treatment before making a decision. (醫(yī)生在做出決定之前,有必要仔細考慮臨時治療的潛在風(fēng)險和益處。)
1. Temporary treatment: 暫時性治療,與interim treatment意思相近,也指在正式治療方案確定前采取的臨時措施。
2. Sgap measure: 臨時應(yīng)急措施,指為了解決緊急問題而采取的暫時性方法。
3. Provisional therapy: 臨時性治療,也可用來指代interim treatment。
4. Interim care: 臨時護理,通常指醫(yī)院或養(yǎng)老院等提供給患者或老人的臨時護理服務(wù)。
5. Transitional treatment: 過渡性治療,與interim treatment意思相近,也指在過渡期間采取的暫時性治療方法。
interim_treatment是一個常用于醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的名詞,指在某一過渡期間,臨時采用的治療方法或措施。它可以是藥物治療、手術(shù)手段、康復(fù)計劃等,通常用來緩解癥狀或保證患者安全。同義詞有temporary treatment、sgap measure等。在做出決定前,醫(yī)生需要仔細考慮臨時治療的潛在風(fēng)險和益處。