美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-23 02:58作者:小編
?interfer是一個(gè)動(dòng)詞,意思是“干涉,干擾,妨礙”,常用于描述某個(gè)人或事物對另一個(gè)人或事物的影響或干擾。它來自拉丁語的“interferere”,由“inter”(在…之間)和“ferre”(帶來)組成,字面意思是“在之間帶來”。
interfer的發(fā)音為/?nt??f?r/,音標(biāo)為[?nt??f?r]。
1. 作為不及物動(dòng)詞,interfer后面通常跟著介詞“with”,表示對某事物的干涉或干擾。
2. 作為及物動(dòng)詞,interfer后面可以跟著名詞、代詞或動(dòng)名詞作賓語。
3. 在科學(xué)領(lǐng)域中,interfer也可以指兩種波相遇產(chǎn)生干涉現(xiàn)象。
1. The loud music next door is interfering with my ability to concentrate on my work.
2. Parents should not interfere too much in their children's lives.
3. The new regulations will interfere with our daily routine.
4. The interference of the strong magnetic field caused the electronic devices to malfunction.
5. The experiment showed that the two sound waves interfered with each other, resulting in a different pattern.
實(shí)驗(yàn)表明,這兩種聲波相互干涉,產(chǎn)生了不同的圖案。
1. Disturb:意為“打擾,干擾”,常用于描述對某人的平靜或安寧造成影響。
例句:The loud noise disturbed the sleeping baby.
2. Meddle:意為“干涉,插手”,常含有貶義色彩。
例句:S meddling in my personal affairs!
3. Intrude:意為“闖入,侵入”,常用于描述不受歡迎的干涉。
例句:I'm sorry to intrude, but I need to talk to you about something urgent.
4. Obstruct:意為“阻礙,妨礙”,常用于描述某事物對另一事物的阻撓或阻止。
例句:The construction work is obstructing traffic on this road.
編輯總結(jié)
interfer是一個(gè)常用的動(dòng)詞,意為“干涉,干擾,妨礙”,常用于描述某個(gè)人或事物對另一個(gè)人或事物的影響或干擾。它的發(fā)音為/?nt??f?r/,音標(biāo)為[?nt??f?r]。在用法上,它可以作為不及物動(dòng)詞后面跟著介詞“with”,也可以作為及物動(dòng)詞后面跟著名詞、代詞或動(dòng)名詞作賓語。在科學(xué)領(lǐng)域中,interfer也可以指兩種波相遇產(chǎn)生干涉現(xiàn)象。其同義詞包括disturb、meddle、intrude和obstruct等。最后,編輯建議在使用時(shí)要注意選擇合適的同義詞以避免重復(fù)使用,同時(shí)也要注意上下文語境來確定最合適的翻譯。