美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-23 01:01作者:小編
?一:inside_job是什么意思(中英文)解釋的意思
inside_job是指一種秘密的、內(nèi)部的、非法的活動(dòng)或計(jì)劃,通常由組織內(nèi)部的人員策劃和實(shí)施。這種活動(dòng)往往是為了從組織內(nèi)部獲取利益或者破壞組織運(yùn)作。在英語(yǔ)中,inside_job也可以用來指代某件事情是由內(nèi)部人員所為。
inside_job [?n?sa?d d?ɑb]
inside_job可以用作名詞,也可以作為形容詞使用。作為名詞時(shí),它通常指代一種犯罪行為或者陰謀;作為形容詞時(shí),它可以用來描述某件事情是由內(nèi)部人員所為。
1. The company's financial loss was caused by an inside job. 公司的財(cái)務(wù)損失是由內(nèi)部人員所為。
2. The police are still investigating the inside job at the bank. 仍在調(diào)查銀行發(fā)生的內(nèi)部犯罪。
3. The leaked information was believed to be an inside job. 泄露出去的信息被認(rèn)為是由內(nèi)部人員所泄露。
4. It was later revealed that the robbery was an inside job planned by the employees. 后來被揭露這起搶劫案是由員工策劃的內(nèi)部犯罪。
5. The company has implemented stricter security measures to prevent any potential inside job. 公司已經(jīng)采取了更嚴(yán)格的安全措施,以防止任何內(nèi)部犯罪。
1. Insider job:與inside_job意思相同,可以互換使用。
2. Internal crime:指從組織內(nèi)部發(fā)生的犯罪行為。
3. Employee theft:指由員工所為的盜竊行為。
4. Collusion:指組織內(nèi)部人員之間勾結(jié)、串通進(jìn)行的非法活動(dòng)。
5. Sabotage:指故意破壞、破壞組織運(yùn)作的行為。
inside_job是一種秘密的、內(nèi)部的、非法的活動(dòng)或計(jì)劃,通常由組織內(nèi)部人員策劃和實(shí)施。它可以用作名詞或形容詞,用來描述某件事情是由內(nèi)部人員所為。在英語(yǔ)中,還有其他幾個(gè)與inside_job意思相近的詞匯,如insider job、internal crime等。在日常生活中,我們應(yīng)該惕這種可能發(fā)生的內(nèi)部犯罪,并加強(qiáng)安全措施以防止此類發(fā)生。