美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-22 18:53作者:小編
?idles是一個英文單詞,意思是“懶惰的、閑散的、無所事事的”。它可以作為動詞或形容詞使用,表示人或物沒有做任何有意義的活動,處于閑置狀態(tài)。
idles的音標(biāo)為 /?a?d?lz/。
作為動詞時,idles表示“閑逛、虛度光陰”,常與介詞away連用;作為形容詞時,表示“懶惰的、無所事事的”,常用于描述人或物。
1. She idled away the whole afternoon without doing any work. 她整個下午都在閑逛,什么工作也沒做。
2. The car engine was idling for a long time before it finally started. 車子發(fā)動機在最后啟動之前一直處于空轉(zhuǎn)狀態(tài)。
3. Don't just idle around, go find something useful to do. 別只是閑呆著,去找些有意義的事情做。
4. The factory has been idled due to the shortage of raw materials. 由于原材料短缺,工廠已經(jīng)停產(chǎn)。
5. He is an idle person who never takes any responsibility. 他是一個從不承擔(dān)責(zé)任的懶惰人。
1. Lazy:懶惰的。與idle的區(qū)別在于,lazy更強調(diào)缺乏動力和不愿意做事,idle則更多指沒有實際行動。
2. Idle away:虛度。與waste相似,但idle away更多指無目的地消磨時間。
3. Inactive:不活躍的。與idle的區(qū)別在于,inactive可以指人或物都沒有活動,而idle通常指人。
4. Unoccupied:空閑的。與idle的區(qū)別在于,unoccupied更強調(diào)沒有被占用或使用。
5. Idle talk:空談。與meaningless相似,但idle talk更多指沒有實際價值的談話。
idles是一個常用的英語單詞,既可以作為動詞表示“閑逛、虛度光陰”,也可以作為形容詞表示“懶惰的、無所事事的”。它可以用來形容人或物處于閑置狀態(tài),常見搭配有away、around等介詞。除了表示懶惰和無所事事外,它還可以用來描述工廠、機器等因為某種原因停止運轉(zhuǎn)。同義詞有l(wèi)azy、inactive等,在不同語境下可以替換使用??傊?,在日常生活中我們經(jīng)常會遇到idles這個詞,希望本文能夠幫助你更好地理解和運用它。