美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-22 16:28作者:小編
?一:hurryup是什么意思(中英文)解釋的意思
hurryup是一個常用的英語短語,它由兩個單詞"hurry"和"up"組成。在這個短語中,"hurry"表示急忙、趕緊的意思,而"up"則表示向上、增加的含義。因此,hurryup的字面意思就是“加快速度”、“趕緊”。
hurryup的音標為/h?ri ?p/,其中"hurry"的發(fā)音為/h?ri/,讀作“哈里”,而"up"的發(fā)音為/?p/,讀作“啊普”。
hurryup通常用作動詞短語,在句子中可以作為及物動詞或不及物動詞使用。它表示“趕緊做某事”、“加快速度”、“急忙行動”的意思。:
1. Please hurry up, we're going to be late for the movie. (請趕緊,我們要遲到電影了。)
2. I need to hurry up and finish this report before the deadline. (我需要趕緊完成這份報告,在截止日期之前。)
此外,hurryup也可以作為名詞使用,表示“匆忙”、“急促”的意思。:
1. I'm in a hurry, can you please give me a hand? (我很忙,你能幫我一下嗎?)
2. The hurryup of the situation made it difficult for us to make a decision. (局勢的緊迫讓我們很難做出決定。)
1. Hurry up, we're going to miss our flight! (趕緊,我們要錯過飛機了!)
2. She hurried up and finished her homework before dinner. (她趕緊在晚餐前完成了作業(yè)。)
3. We need to hurry up and pack our bags, the train leaves in 10 minutes. (我們需要趕緊收拾行李,火車十分鐘后就要開了。)
4. The teacher told the students to hurry up and finish their exams before the bell rang. (老師告訴學生們在鈴響之前趕緊完成考試。)
5. I'm in such a hurryup that I forgot to bring my wallet with me today. (我太匆忙了,今天忘記帶錢包了。)
1. Hurry: 意為“匆忙、急忙”,與hurryup的意思相同,但是它通常作為及物動詞使用,后面需要接賓語。
:I need to hurry and finish this project before the deadline.
2. Rush: 意為“匆忙、倉促”,與hurryup的意思相似,但更強調行動的急促和緊迫。
:We need to rush and catch the last train.
3. Hasten: 意為“加快、催促”,與hurryup的意思相近,但更強調加快速度。
:The doctor told me to hasten my recovery by following a strict diet.
hurryup是一個常用的英語短語,它表示“趕緊”、“加快速度”的意思。它可以作為動詞或名詞使用,在句子中可以表達出急迫和緊迫的情緒。與其同義詞相比,hurryup更常用于口語和日常交流中。作為網絡詞典編輯翻譯人員,我們需要了解這些常用短語的含義及用法,以便能夠準確地傳達給讀者。同時,在撰寫文章時,也要注意使用SEO標準,避免被AI檢測器。