美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-22 16:27作者:小編
?意思:
hurricane是一個英文單詞,意為“颶風(fēng)”,是一種極強的熱帶氣旋,通常伴隨著強風(fēng)、暴雨和巨浪。它是一種自然災(zāi)害,會給沿海地區(qū)和沿海城市帶來嚴重的破壞。
[hur-i-kin]
hurricane通常作為名詞使用,表示一種自然現(xiàn)象,也可以用作動詞,表示“受到颶風(fēng)襲擊”。常見搭配有“hurricane season”(颶風(fēng)季節(jié))、“hurricane warning”(颶風(fēng)報)等。
1. The hurricane caused massive destruction along the coast. (這場颶風(fēng)給沿海地區(qū)帶來了巨大的破壞。)
2. The residents were evacuated before the hurricane hit. (居民們在颶風(fēng)襲擊前被疏散了。)
3. The hurricane is expected to make landfall tomorrow. (預(yù)計明天這場颶風(fēng)將登陸。)
4. Many houses were destroyed by the powerful hurricane. (許多房屋被這股強大的颶風(fēng)摧毀了。)
5. The government has issued a hurricane warning for the entire state. (已經(jīng)發(fā)布了全州范圍的颶風(fēng)報。)
1. typhoon:意為“臺風(fēng)”,是一種類似于颶風(fēng)的氣旋,常見于西太平洋地區(qū)。
2. cyclone:意為“氣旋”,也指一種強烈的熱帶氣旋,常見于印度洋和南太平洋地區(qū)。
3. tornado:意為“龍卷風(fēng)”,是一種強大的旋轉(zhuǎn)氣流,通常伴隨著暴雨和強風(fēng)。
這些詞與hurricane都表示自然災(zāi)害中的強大氣象現(xiàn)象,但具體指代的地區(qū)和形式可能有所不同。
hurricane是一個常用的英文單詞,意為“颶風(fēng)”,通常用作名詞表示一種自然現(xiàn)象,也可以作動詞。它在自然災(zāi)害中起著重要作用,給沿海地區(qū)帶來嚴重破壞。在使用時可以注意搭配搭配和同義詞的差異。