美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-22 16:24作者:小編
?一:hurly-burly是什么意思(中英文)解釋的意思:
hurly-burly是一個英語詞語,意為“喧鬧、混亂的場面”。它可以用來形容嘈雜、繁忙的環(huán)境,也可以指代緊張、混亂的局面。這個詞源于中古英語的“hurle”和“burle”,分別意為“轟鳴聲”和“喧囂”,兩者合并后形成了現(xiàn)在的hurly-burly。
hurly-burly的讀音為/?h??li ?b??li/,其中“hurly”的發(fā)音為/h??li/,“burly”的發(fā)音為/b??li/。
1.作名詞使用時,表示喧鬧、混亂的場面或局面。
2.作形容詞使用時,表示嘈雜、繁忙的環(huán)境。
1. The streets were filled with the hurly-burly of traffic and people rushing to and fro.
2. The office was in a state of hurly-burly as everyone rushed to meet the deadline.
3. The hurly-burly of the city can be overwhelming for those who are not used to it.
對于不習慣城市喧囂的人來說,城市的喧鬧可能會讓人不知所措。
4. The concert was a hurly-burly of lights, music, and cheering fans.
音樂會上燈光、音樂和歡呼聲交織在一起,熱鬧非凡。
5. The political world is always full of hurly-burly, with constant debates and conflicts.
五:同義詞及用法:
1. commotion:作名詞使用,意為“騷動、”,常用來形容局面或場面的混亂。
2. tumult:作名詞使用,意為“騷動、喧鬧”,也可以指代或社會上的混亂。
3. chaos:作名詞使用,意為“混亂、無秩序”,常用來形容局面或環(huán)境的混亂。
4. pandemonium:作名詞使用,意為“極度喧鬧、騷動”,通常指非常吵鬧或混亂的場面。
5. uproar:作名詞使用,意為“吵鬧、喧嘩”,可以指物理上的喧鬧,也可以指情緒上的激動。
hurly-burly是一個形容喧鬧、混亂場面的英語詞語,源自中古英語。它可以作名詞或形容詞使用,常用來描述繁忙、緊張的環(huán)境或局面。除了hurly-burly,還有一些同義詞如commotion、tumult等可以替換使用。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語境選擇合適的詞匯來表達類似的含義。