美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-22 14:17作者:小編
?一:hot_potato是什么意思(中英文)解釋的意思
hot_potato是一個(gè)英語單詞,意思是熱土豆。它可以用作名詞,形容詞和動(dòng)詞,具體含義取決于上下文。
hot_potato的發(fā)音為[hɑt p??te?to?],音標(biāo)為/hɑt p??te?to?/。
1. 名詞用法:指熱土豆,也可以指任何需要快速處理或傳遞的事物。
2. 形容詞用法:形容某物或某人像熱土豆一樣熱情活躍、充滿活力。
3. 動(dòng)詞用法:表示將某物傳遞給他人,并要求對方盡快處理或解決。
1. The hot potato burned my fingers. (這個(gè)熱土豆把我的手指燙傷了。)
2. The issue of climate change is a hot potato that politicians often avoid. (氣候變化問題是家們經(jīng)?;乇艿拿舾性掝}。)
3. She's a hot potato on the dance floor, always full of energy and enthusiasm. (她在舞池里總是像個(gè)火球般充滿活力和熱情。)
4. He hot-potatoed the responsibility to his colleague, hoping she could solve the problem quickly. (他把責(zé)任轉(zhuǎn)交給了同事,希望她能夠快速解決問題。)
5. The hot potato of the company's financial crisis was passed from one department to another, but no one wanted to take responsibility. (公司財(cái)務(wù)危機(jī)這個(gè)熱門話題在各個(gè)部門之間傳遞,但沒有人愿意承擔(dān)責(zé)任。)
1. burning issue:熱點(diǎn)問題
2. lively:活躍的
3. enthusiastic:熱情的
4. pass the buck:推卸責(zé)任
hot_potato這個(gè)詞可以用作名詞、形容詞和動(dòng)詞,具體含義取決于上下文。它的意思是熱土豆,也可以指任何需要快速處理或傳遞的事物。在英語中,還有一些類似的表達(dá)方式,如burning issue、lively、enthusiastic和pass the buck等。使用時(shí)要根據(jù)具體語境選擇合適的表達(dá)方式,并注意不要濫用此詞以避免重復(fù)。