美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 14:14作者:小編
?一:give_it_up是什么意思(中英文)解釋的意思:
give_it_up是一個英語短語,可以翻譯為“放棄”或“停止做某事”。它可以表示主動放棄某物或某種行為,也可以表示被迫放棄或停止做某事。此外,它還可以用作口語中的感嘆詞,表示驚訝、贊嘆或敬佩。
[g?v ?t ?p]
1. 主動放棄:指主動放棄某物或某種行為。:“她決定give_it_up那份高薪工作,去追求自己的夢想?!?/p>
2. 被迫放棄:指因為外部原因而不得不放棄某物或某種行為。:“由于公司經(jīng)營不善,他們不得不give_it_up了自己創(chuàng)辦的企業(yè)?!?/p>
3. 口語感嘆詞:表示驚訝、贊許或敬佩。:“Wow!你已經(jīng)學(xué)會滑雪了?你真厲害,give_it_up!”
1. He finally decided to give_it_up his bad habits and lead a healthier lifestyle.(他最終決定放棄自己的壞習(xí)慣,過上更健康的生活。)
2. The company had to give_it_up the project due to financial difficulties.(由于財務(wù)困難,公司不得不放棄這個項目。)
3. Give_it_up for our team! They won the championship again this year.(為我們的團(tuán)隊鼓掌!他們今年再次奪得了冠。)
4. I'm sorry, but I have to give_it_up this opportunity.(很抱歉,但我必須放棄這個機(jī)會。)
5. Give_it_up, you did a great job on this project!(太棒了,你在這個項目上做得太好了?。?/p>
1. abandon:指主動或被迫放棄某物或某種行為。與give_it_up的用法相似,但更正式。
2. quit:指主動放棄某種行為或職業(yè)。與give_it_up的用法相似,但更側(cè)重于工作或職業(yè)方面。
3. renounce:指正式地宣布放棄某物或某種權(quán)利。與give_it_up的用法相似,但更正式。
4. surrender:指被迫放棄某物或某種權(quán)利。與give_it_up的用法相似,但含有被動意味。
5. cease:指停止做某事或結(jié)束某種狀態(tài)。與give_it_up的用法相似,但更側(cè)重于停止某種行為或狀態(tài)。
give_it_up是一個常用的英語短語,可以表示主動或被迫放棄某物或某種行為,也可以作為口語中的感嘆詞使用。除了以上提到的同義詞外,還有一些近義詞如abandon、quit、renounce、surrender和cease等,它們都有著類似的用法,但各有側(cè)重。在使用時需要根據(jù)具體情況選擇合適的詞匯。