美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-21 03:04作者:小編
?freak-out是一個非正式的動詞,可以用作及物動詞和不及物動詞,常用于口語和非正式場合。它的意思是“變得瘋狂或極度激動”,也可以表示“使某人變得瘋狂或極度激動”。
freak-out [frik-awt]
1. 作為及物動詞時,freak-out通常后接名詞或代詞作賓語,表示使某人/某物變得瘋狂或極度激動。
2. 作為不及物動詞時,freak-out后面可以加上介詞over,表示因為某事而變得瘋狂或極度激動。
1. When I told her the news, she totally freaked out and started screaming. (當(dāng)我告訴她這個消息時,她完全激動地尖叫起來。)
2. Don't freak out, but there's a spider on your shoulder. (別驚慌,但是你肩膀上有只蜘蛛。)
3. The loud noises from the concert freaked out my cat and she ran under the bed. (音樂會發(fā)出的巨大聲響把我的貓嚇壞了,她跑到床下去了。)
4. I always freak out when I have to speak in public. (每次我需要在公眾面前演講時,我總是緊張得不行。)
5. My parents will freak out if they find out I failed my math test. (如果我父母我數(shù)學(xué)考試不及格,他們會大發(fā)雷霆。)
1. go crazy: 變得瘋狂或極度激動,常用于口語和非正式場合。
例句: When he saw the surprise party, he went crazy with excitement. (當(dāng)他看到驚喜派對時,他興奮得發(fā)瘋。)
2. lose it: 失去,變得極度激動或瘋狂。
例句: She lost it when she found out her flight was cancelled. (當(dāng)她自己的航班被取消時,她失去了。)
3. flip out: 突然變得非常生氣或激動。
例句: He flipped out when he saw the damage to his car. (當(dāng)他看到自己車子的損壞時,他暴怒了。)
4. have a meltdown: 情緒崩潰,失去。
例句: The toddler had a meltdown when his ice cream fell on the ground. (幼兒的冰淇淋掉在地上時,他情緒崩潰了。)
freak-out是一個常用的非正式動詞,可以表示變得瘋狂或極度激動,也可以表示使某人變得瘋狂或極度激動。它的同義詞有g(shù)o crazy、lose it、flip out和have a meltdown等,都可以用來描述情緒失控或極度激動的狀態(tài)。在使用時,需要注意場合和語境,避免過于粗俗或不合適的表達(dá)。