美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 23:45作者:小編
?fool是一個(gè)名詞,意為“傻瓜,愚人”。它也可以用作動(dòng)詞,意為“欺騙,愚弄”。這個(gè)詞源于古英語(yǔ)的“fōl”,意為“愚蠢的人”。
fool的音標(biāo)為/fu?l/。
1. 作名詞時(shí),指一個(gè)愚蠢、幼稚或輕信的人。
2. 作動(dòng)詞時(shí),指欺騙或愚弄某人。
1. He is such a fool that he believed everything I said. (他是個(gè)傻瓜,什么都相信我說(shuō)的。)
2. Don't be fooled by his innocent appearance, he is actually quite cunning. (別被他天真的外表所欺騙,他實(shí)際上很狡猾。)
3. I can't believe you fell for his foolish tricks again! (我無(wú)法相信你又上當(dāng)了他那些愚蠢的把戲!)
4. She played the fool and pretended not to understand, but we all knew she was just pretending. (她裝作不懂裝傻,但我們都知道她只是在假裝。)
5. Only a fool would invest all their money in one risky venture. (只有傻子才會(huì)把所有錢都投資在一個(gè)冒險(xiǎn)項(xiàng)目上。)
1. idiot:指一個(gè)非常愚蠢的人,常用作貶義詞。
2. simpleton:指一個(gè)天真、幼稚或缺乏智慧的人。
3. dupe:指被欺騙或愚弄的人。
4. gullible:指容易受騙的人,常用于形容某人的性格特點(diǎn)。
5. deceive:作動(dòng)詞,意為“欺騙”,與fool有相似的含義。
fool是一個(gè)常用的英語(yǔ)單詞,既可以作名詞也可以作動(dòng)詞。作名詞時(shí),指一個(gè)愚蠢、幼稚或輕信的人;作動(dòng)詞時(shí),指欺騙或愚弄某人。它還有一些近義詞,如idiot、simpleton等。在使用時(shí)要注意避免貶義和歧視他人。