美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 15:12作者:小編
?一:far_from是什么意思(中英文)解釋的意思
far_from是一個(gè)英語(yǔ)短語(yǔ),意思是“遠(yuǎn)離”,通常用來(lái)表示距離或程度上的差異。
[ fɑ?rm fr?m ]
far_from常用作介詞短語(yǔ),后接名詞或動(dòng)詞-ing形式。它可以表示物理距離上的遠(yuǎn)離,也可以表示抽象概念上的差異。
1. We live far from the city center, so it takes us an hour to get there by car. 我們住在市中心很遠(yuǎn)的地方,開(kāi)車(chē)需要一個(gè)小時(shí)才能到達(dá)。
2. His opinion is far from mine. 他的觀點(diǎn)和我的相去甚遠(yuǎn)。
3. The two countries are far from each other, but they have a strong economic relationship. 這兩個(gè)相距很遠(yuǎn),但它們有著緊密的經(jīng)濟(jì)關(guān)系。
4. She has come a long way, but she is still far from achieving her dream. 她已經(jīng)走了很長(zhǎng)的路,但她離實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想還有很長(zhǎng)的距離。
5. The results of the experiment are far from satisfactory. 這次實(shí)驗(yàn)的結(jié)果令人不滿意。
1. distant:意為“遙遠(yuǎn)的”,強(qiáng)調(diào)物理距離上的遠(yuǎn)離。
2. faraway:意為“遙遠(yuǎn)的”,強(qiáng)調(diào)時(shí)間或空間上的遠(yuǎn)離。
3. apart from:意為“除了”,表示除了某件事物之外還有其他事物。
4. remote:意為“偏僻的,遙遠(yuǎn)的”,強(qiáng)調(diào)與其他地方隔絕。
5. far-off:意為“遙遠(yuǎn)的”,通常用來(lái)形容時(shí)間上的遠(yuǎn)離。
far_from是一個(gè)常用的英語(yǔ)短語(yǔ),用來(lái)表示距離或程度上的差異。它可以作為介詞短語(yǔ)使用,也可以作為形容詞短語(yǔ)使用。在寫(xiě)作中,我們可以根據(jù)具體情況選擇合適的同義詞來(lái)替換far_from,以豐富表達(dá)。