美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-20 07:02作者:小編
?一:evangelists是什么意思(中英文)解釋的意思:
evangelists是指?jìng)鞯勒?、布道者或熱心的宣傳者。這個(gè)詞源于希臘語(yǔ)中的“ε?αγγ?λιον”,意為“福音”或“好消息”。在中,evangelists通常指那些致力于傳播福音、宣揚(yáng)信仰的人。但在現(xiàn)代英語(yǔ)中,這個(gè)詞也可以用來(lái)形容其他領(lǐng)域的熱心推廣者。
evangelists的讀音為[??v?nd??l?sts],重音在第二個(gè)音節(jié)。
evangelists通常作為名詞使用,可用來(lái)指代那些致力于宣傳某種信仰、理念或產(chǎn)品的人。它也可以用作形容詞,表示某人具有熱情和熱心地推廣某種事物的特質(zhì)。
1. The evangelists traveled to remote villages to spread the message of Christianity.
2. She was known as an evangelist for women's rights, fighting tirelessly for gender equality.
她被稱為婦女權(quán)利的宣傳者,為性別平等不懈奮斗。
3. The company hired a team of evangelists to promote their new product.
4. He was a passionate evangelist for environmental conservation, organizing campaigns and protests to raise awareness.
他是環(huán)保事業(yè)的熱情宣傳者,組織活動(dòng)和來(lái)提高人們的意識(shí)。
5. The celebrity's social media presence has turned her into a fashion evangelist, with thousands of followers emulating her style.
這位名人在社交媒體上的影響力讓她成為時(shí)尚宣傳者,數(shù)千名粉絲效仿她的風(fēng)格。
1. Advocate:作為名詞,表示倡導(dǎo)者、擁護(hù)者;作為動(dòng)詞,表示支持、提倡。與evangelists相似,都指代積極推廣某種信仰或理念的人。
2. Promoter:作為名詞,表示促進(jìn)者、推銷員;作為動(dòng)詞,表示推廣、促進(jìn)。與evangelists相比,更強(qiáng)調(diào)通過(guò)各種手段來(lái)宣傳和推廣某種事物。
3. Enthusiast:作為名詞,表示熱心者、愛(ài)好者;作為形容詞,表示熱情的、充滿激情的。與evangelists相比,更強(qiáng)調(diào)個(gè)人的熱情和興趣。
4. Zealot:作為名詞,表示狂熱者、狂信者;作為形容詞,表示狂熱的、盲目的。與evangelists相比,更帶有貶義色彩,指那些過(guò)分熱衷于某種事物而失去理性的人。
5. Ambassador:作為名詞,表示、;作為動(dòng)詞,表示、傳達(dá)。與evangelists相比,更強(qiáng)調(diào)某種團(tuán)體或組織來(lái)宣傳和推廣。
evangelists一詞源于希臘語(yǔ)中的“福音”,通常指那些致力于宣揚(yáng)信仰或推廣其他事物的人。它可以用作名詞或形容詞,在不同語(yǔ)境下具有不同的含義。與其相關(guān)的同義詞有advocate、promoter、enthusiast等。通過(guò)使用這些同義詞可以豐富文章內(nèi)容,避免重復(fù)使用同一個(gè)單詞。