美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 12:53作者:小編
?doggy-bag是一種常見的英語詞匯,它的意思是“外帶袋子”,通常用于餐廳或酒店中,指的是顧客要求將未吃完的食物打包帶走的小袋子。這個詞源于英文中的“doggy”(小狗),因為狗狗經(jīng)常會帶著自己的食物外出,所以這個詞也暗示著顧客可以將剩余的食物帶回家給自己的寵物。
doggy-bag [?d?ɡi?b?ɡ]
doggy-bag通常用作名詞,表示一種小袋子或盒子,用來裝載顧客未吃完的食物。在餐廳或酒店中,服務員會詢問顧客是否需要一個doggy-bag來裝載剩余的食物。顧客也可以主動要求一個doggy-bag。
1. Can I have a doggy-bag for my leftover steak? 我可以要一個doggy-bag來裝我的剩余牛排嗎?
2. The restaurant offers complimentary doggy-bags for customers to take home their leftovers. 這家餐廳提供免費的doggy-bags給顧客帶回家他們剩余的食物。
3. I always ask for a doggy-bag when I can't finish my meal at a restaurant. 當我在餐廳吃不完我的飯菜時,我總是要求一個doggy-bag。
4. The doggy-bags are made of biodegradable materials to reduce environmental impact. 這些doggy-bags是由可生物降解材料制成的,以減少對環(huán)境的影響。
5. After the dinner party, we packed up the leftovers in doggy-bags and gave them to our guests as a parting gift. 在晚宴結(jié)束后,我們將剩余的食物裝進了doggy-bags,并作為客人的禮物送給他們。
1. Take-out bag:與doggy-bag意思相同,指的是用來裝載外帶食物的小袋子或盒子。
2. Leftover bag:也可以用來指代doggy-bag,表示裝載剩余食物的袋子。
3. To-go bag:與take-out bag和leftover bag意思相同,都可以用來表示外帶袋子。
doggy-bag是一種常見的英語詞匯,在餐廳或酒店中非常常見。它通常用作名詞,表示一種小袋子或盒子,用來裝載顧客未吃完的食物。顧客可以主動要求一個doggy-bag或者服務員會詢問顧客是否需要一個doggy-bag。與doggy-bag意思相同的同義詞有take-out bag、leftover bag和to-go bag。使用這些詞匯可以讓交流更加流暢,也能夠避免重復使用同一個詞??偟膩碚f,doggy-bag是一種非常實用的詞匯,它讓顧客可以將剩余的食物帶回家給自己的寵物或者享用下一餐,也有助于減少浪費食物的現(xiàn)象。