美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 12:50作者:小編
?意思:doggone是一個美國俚語,通常用來表示驚訝、憤怒或者失望的情緒。它的意思可以根據(jù)語境有所不同,但總的來說,它可以表示“該死的”、“討厭的”、“可惡的”等負面情緒。
用法:作為一個形容詞或者副詞使用,通常放在句子的開頭或者結(jié)尾。作為形容詞時,可以修飾名詞,表示某物令人討厭或者可惡;作為副詞時,則可以修飾動詞、形容詞或者其他副詞,表示強烈的情緒。
1. That doggone cat keeps sneaking into my garden and eating my plants!
2. I can't believe I missed the bus again, doggone it!
3. The doggone weather ruined our picnic plans.
4. He's a doggone good cook, I have to admit.
5. I'm so doggone tired after working all day.
同義詞及用法:doggone可以替換為darn、dang、damn等詞語,表示同樣的負面情緒。:
1. That darn cat keeps sneaking into my garden and eating my plants!
2. I can't believe I missed the bus again, dang it!
3. The damn weather ruined our picnic plans.
4. He's a darn good cook, I have to admit.
5. I'm so dang tired after working all day.
編輯總結(jié):doggone是一個常用于美國俚語中的詞語,通常用來表示強烈的負面情緒。它的意思可以根據(jù)語境有所不同,但總體來說,它可以“該死的”、“討厭的”、“可惡的”等含義。使用時需要注意語氣和場合,避免冒犯他人。