美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 10:30作者:小編
?一:dismisses是什么意思(中英文)解釋
中文:dismisses是指不予考慮或不接受某種觀點(diǎn)或想法,也可以指解雇、撤銷或不予理著某人。
英文:Dismisses means to not consider or accept a certain viewpoint or idea, it can also refer to firing, revoking or ignoring someone.
音標(biāo):/d??sm?s/
1. 作為動詞,dismisses通常用于表示拒絕、忽視或解雇某人。:
- The manager dismissed the employee for being late every day. (經(jīng)理因?yàn)槊刻爝t到而解雇了這名員工。)
- The teacher dismissed the student's excuse for not doing homework. (老師對學(xué)生不做作業(yè)的借口置之不理。)
2. dismisses也可以用來表示對某事物的評價(jià)或看法。:
- The company dismisses the idea of merging with its rival. (公司對與競爭對手合并的想法持否定態(tài)度。)
- The scientist dismisses the theory as unproven. (科學(xué)家認(rèn)為這個(gè)理論沒有被證實(shí)。)
1. The judge dismissed the case due to lack of evidence.
2. She dismissed his proposal as unrealistic.
3. The CEO dismissed the rumors about the company's bankruptcy.
4. The teacher dismissed the students early due to a power outage.
5. The politician was dismissed from his position due to corruption charges.
五:同義詞及用法
1. reject:拒絕,排斥。與dismisses的用法相似,但reject更強(qiáng)調(diào)明確的拒絕。
2. disregard:忽視,不顧。與dismisses的用法相似,但disregard更強(qiáng)調(diào)無視或忽略。
3. terminate:終止,解雇。與dismisses的用法相似,但terminate更常用于指結(jié)束合約或雇傭關(guān)系。
4. ignore:忽略,不理著。與dismisses的用法相似,但ignore更側(cè)重于無視或不予理著某人或某事物。
Dismisses是一個(gè)常見的動詞,在日常生活和商業(yè)場景中都有廣泛應(yīng)用。它可以表示拒絕、忽視、解雇或不予考慮某人或某事物。除了以上提到的同義詞外,還可以根據(jù)具體語境選擇合適的動詞替換使用。在寫作中,可以通過使用同義詞來避免重復(fù),使文章更加生動有趣。