美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 03:28作者:小編
?一:deliver是什么意思(中英文)解釋的意思
Deliver是一個(gè)動(dòng)詞,意為“交付、傳遞、送達(dá)”等。它可以用來描述物品、信息或者消息等被傳遞給某人,也可以指某人履行承諾或者完成任務(wù)。
/d??l?v?r/
1. 用作及物動(dòng)詞,后接名詞或代詞作賓語(yǔ)。
2. 用作不及物動(dòng)詞,后接介詞短語(yǔ)作賓語(yǔ)。
3. 用作及物動(dòng)詞,后接從句作賓語(yǔ)。
1. The courier will deliver the package to your doorstep tomorrow.
2. The teacher delivered a passionate speech to inspire her students.
老師發(fā)表了一場(chǎng)激情澎湃的演講,以激勵(lì)她的學(xué)生們。
3. Please deliver this message to your boss.
4. The company promised to deliver the goods within a week.
5. The doctor delivered the baby smoothly without any complications.
五:同義詞及用法
1. Hand over:意為“交出、移交”,多指將物品交給他人。
2. Convey:意為“傳遞、運(yùn)送”,強(qiáng)調(diào)通過某種方式將信息或物品傳遞給他人。
3. Fulfill:意為“履行、完成”,強(qiáng)調(diào)完成某項(xiàng)任務(wù)或承諾。
4. Dispatch:意為“發(fā)送、派遣”,多指將消息或者人員派遣到某處。
5. Transfer:意為“轉(zhuǎn)移、調(diào)動(dòng)”,側(cè)重于將人或物從一處轉(zhuǎn)移到另一處。
Deliver是一個(gè)常用的動(dòng)詞,可以用來描述物品、信息或者消息等被傳遞給某人,也可以指某人履行承諾或者完成任務(wù)。它的同義詞有hand over、convey、fulfill等,但它們各自有著不同的用法和含義。在使用deliver時(shí),需要根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的同義詞,以免造成歧義。