美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-19 03:22作者:小編
?delivered_directly_to_your_email是一個英文短語,意思是“直接發(fā)送到你的電子郵箱”。這個短語通常用來描述電子郵件或者其他數(shù)字內(nèi)容的傳遞方式。
怎么讀:[d??l?v?d d??r?ktli tu j?r ?i?me?l]
用法:這個短語通常用來描述數(shù)字內(nèi)容的傳遞方式,特別是指通過電子郵件發(fā)送內(nèi)容。它可以用在各種場景中,比如網(wǎng)上購物、訂閱服務(wù)、接收重要文件等等。
例句1:You will receive the confirmation code delivered directly to your email.
例句2:All our newsletters are delivered directly to your email.
例句3:The e-book will be delivered directly to your email upon purchase.
購買后,這本電子書將會直接發(fā)送到你的電子郵箱。
例句4:Please make sure to check your spam folder if the email is not delivered directly to your inbox.
如果郵件沒有直接發(fā)送到你的收件箱,請務(wù)必檢查垃圾郵件文件夾。
例句5:The monthly report will be delivered directly to your email on the first day of every month.
每月第一天,月度報(bào)告將會直接發(fā)送到你的電子郵箱。
1. sent directly to your email:意思相同,可以互換使用。
2. delivered straight to your inbox:意思相同,可以互換使用。
3. emailed directly to you:意思相同,可以互換使用。
4. delivered to your email address:意思相同,可以互換使用。
5. sent to your electronic mailbox:意思相同,可以互換使用。
delivered_directly_to_your_email是一個常用的英文短語,用來描述數(shù)字內(nèi)容的傳遞方式。它通常用在電子郵件和其他數(shù)字內(nèi)容的發(fā)。這個短語可以幫助人們更清楚地理解內(nèi)容的傳遞方式,并且提醒他們查收重要信息。在寫作中,我們可以通過替換一些同義詞來避免重復(fù)使用這個短語,同時也要注意語境和句子結(jié)構(gòu)的合理搭配。