美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-19 03:23作者:小編
?delivered的意思是“交付、發(fā)送、傳送”,是動(dòng)詞deliver的過去式和過去分詞形式。它可以用來描述物品或信息被傳遞給某人,也可以表示某人履行了某種承諾或任務(wù)。
delivered的音標(biāo)為/d??l?v?rd/,讀音為di-li-vuh-d。
1. 交付:指將物品或信息傳遞給某人,通常指通過郵件、快遞等方式。
2. 發(fā)送:指將物品或信息通過特定的渠道發(fā)送給接收者。
3. 傳送:指將物品或信息從一個(gè)地方移動(dòng)到另一個(gè)地方,并交付給接收者。
1. The package was delivered to my house this morning.
2. The company promised to deliver the goods within three days.
3. The email was delivered to all employees in the company.
4. The delivery man delivered the pizza to my office.
5. The letter was delivered by hand to the recipient.
同義詞及用法
1. Hand over: 意為“交出、移交”,通常指將東西交給某人。
例句:The package was handed over to the customer by the delivery man.
2. Transfer: 意為“轉(zhuǎn)移、轉(zhuǎn)讓”,通常指將物品或權(quán)利轉(zhuǎn)移給他人。
例句:The ownership of the house was transferred to his son.
3. Convey: 意為“傳達(dá)、運(yùn)送”,通常指通過語(yǔ)言或行動(dòng)將信息傳遞給他人。
例句:The teacher conveyed the importance of education to her students.
編輯總結(jié)
總的來說,delivered是一個(gè)非常常用的單詞,它可以用來描述物品或信息被傳遞給某人,也可以表示某人履行了某種承諾或任務(wù)。除了上述提到的同義詞外,還可以用hand out、dispatch等詞替換。在寫作中,我們可以根據(jù)具體語(yǔ)境選擇合適的同義詞來豐富表達(dá)。同時(shí),在翻譯時(shí)也要注意上下文,避免歧義。