美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 20:54作者:小編
?cut_off是一個(gè)常用的英語短語,通常表示切斷、中斷或者截止的意思。它可以作為動(dòng)詞或者名詞使用,在不同的語境下有著不同的含義和用法。下面將對cut_off進(jìn)行詳細(xì)解釋。
cut_off [k?t ?f]
1. 作為動(dòng)詞,cut_off可以表示切斷、中斷或者截止某種行為或狀態(tài)。
2. 作為名詞,cut_off可以指一段時(shí)間內(nèi)的截止日期或者某個(gè)位置的分界線。
1. The water supply was cut off due to a burst pipe. (由于管道爆裂,供水被中斷了。)
2. The company has decided to cut off its partnership with the foreign company. (公司決定終止與外國公司的合作關(guān)系。)
3. We were cut off from the outside world during the snowstorm. (在暴風(fēng)雪期間,我們和外界被隔離了。)
4. The professor always cuts off anyone who tries to interrupt him during his lectures. (教授總是打斷那些試圖在他講課時(shí)打斷他的人。)
5. The electricity will be cut off at midnight for maintenance purposes. (為了維護(hù)目的,電力將在午夜停止供應(yīng)。)
1. Interrupt: 中斷,打斷,常用于打斷談話或者某種活動(dòng)。
2. Terminate: 終止,結(jié)束,指結(jié)束某種關(guān)系或者狀態(tài)。
3. Disconnect: 斷開,切斷,指將兩個(gè)物體或者之間的連接切斷。
4. Cutoff: 截止日期,指某個(gè)時(shí)間點(diǎn)之前必須完成某項(xiàng)任務(wù)的最后期限。
5. Break off: 打斷,中斷,常用于打斷談話或者關(guān)系。
cut_off是一個(gè)常用的英語短語,在不同的語境下有著不同的含義和用法。作為動(dòng)詞時(shí),它可以表示切斷、中斷或者截止某種行為或狀態(tài);作為名詞時(shí),則可以指一段時(shí)間內(nèi)的截止日期或者某個(gè)位置的分界線。為了避免歧義,在使用cut_off時(shí)需要根據(jù)具體語境來理解其含義。同時(shí),還可以根據(jù)需要使用其同義詞來替換表達(dá)。