美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-18 18:11作者:小編
?一:CRW是什么意思(中英文)解釋的意思
CRW是一個(gè)縮寫(xiě),"Collaborative Research and Writing",意為“協(xié)作研究和寫(xiě)作”。
CRW的讀音為/si? ɑ?r ?d?b?l ju?/。
CRW可以用作名詞或動(dòng)詞。作為名詞時(shí),它指的是一種團(tuán)隊(duì)合作的研究和寫(xiě)作方式;作為動(dòng)詞時(shí),則表示進(jìn)行這種方式的活動(dòng)。
1. Our team is using CRW to collaborate on our research paper. (我們團(tuán)隊(duì)正在使用CRW來(lái)協(xié)作完成我們的研究論文。)
2. CRW has greatly improved the efficiency of our writing process. (CRW大大提高了我們寫(xiě)作過(guò)程的效率。)
3. The students were assigned a group project that required them to use CRW. (學(xué)生們被分配了一個(gè)需要使用CRW的小組項(xiàng)目。)
4. The success of this project is a result of effective CRW among team members. (這個(gè)項(xiàng)目的成功是團(tuán)隊(duì)成員之間有效的CRW所產(chǎn)生的結(jié)果。)
5. We have adopted CRW as our primary method for collaborative writing in the company. (我們已經(jīng)將CRW采納為公司內(nèi)協(xié)作寫(xiě)作的主要方法。)
1. Collaborative writing:協(xié)作寫(xiě)作,與CRW意思相同,但更常見(jiàn)。
2. Team writing:團(tuán)隊(duì)寫(xiě)作,指團(tuán)隊(duì)合作完成的寫(xiě)作活動(dòng)。
3. Group writing:小組寫(xiě)作,指小組成員一起完成的寫(xiě)作任務(wù)。
4. Cooperative writing:合作式寫(xiě)作,強(qiáng)調(diào)團(tuán)隊(duì)成員之間的合作關(guān)系。
5. Co-authorship:共同作者身份,指多人共同撰寫(xiě)的著作。
CRW是一個(gè)縮寫(xiě),"Collaborative Research and Writing",意為“協(xié)作研究和寫(xiě)作”。它可以用來(lái)表示一種團(tuán)隊(duì)合作的研究和寫(xiě)作方式,也可以用來(lái)表示進(jìn)行這種方式的活動(dòng)。CRW在學(xué)術(shù)界和商業(yè)領(lǐng)域都很常見(jiàn),并且被廣泛應(yīng)用于各種研究和項(xiàng)目中。除了CRW外,還有許多近義詞可以替換使用。無(wú)論是在學(xué)術(shù)界還是商業(yè)領(lǐng)域,在進(jìn)行團(tuán)隊(duì)合作的研究和寫(xiě)作時(shí)都可以考慮使用CRW。