美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 18:02作者:小編
?一:charm是什么意思(中英文)解釋的意思
Charm是一個英語單詞,它可以作為名詞或動詞使用。作為名詞時,它的意思是“魅力、吸引力、咒語”等;作為動詞時,它的意思是“迷住、使陶醉、施展魅力”等。
Charm的音標為/t?ɑ?m/。
1. 作為名詞時,charm通常用來形容某人或某物具有的吸引力和魅力。:“She has a natural charm that makes everyone like her.”(她天生擁有一種讓每個人都喜歡她的魅力。)
2. 作為動詞時,charm通常用來表示通過某種方式吸引或迷住某人。:“The magician charmed the audience with his amazing tricks.”(那個魔術師用他驚人的把戲迷住了觀眾。)
1. Her beauty and charm captured the hearts of many men.(她的美麗和魅力俘獲了許多男人的心。)
2. The old town is full of charm and history.(這個古老的城鎮(zhèn)充滿了魅力和歷史。)
3. The singer's voice had a certain charm that mesmerized the audience.(歌手的聲音有一種特殊的魅力,讓觀眾陶醉。)
4. The charm of this book lies in its beautiful illustrations.(這本書的魅力在于它美麗的插圖。)
5. The witch cast a charm on the prince to make him fall in love with her.(女巫施展咒語讓王子愛上了她。)
1. Attraction:作為名詞,表示“吸引力、魅力”。:“The city's main attraction is its beautiful beaches.”(這座城市最大的吸引力是它美麗的海灘。)
2. Enchantment:作為名詞,表示“迷住、使陶醉”。:“The enchantment of the forest was undeniable.”(森林的迷人之處是不可否認的。)
3. Fascination:作為名詞,表示“著迷、吸引”。:“The young girl had a fascination with fairy tales.”(那個小女孩對童話故事著迷。)
4. Allure:作為名詞,表示“吸引、誘惑”。:“The allure of fame and fortune can be dangerous.”(名利的誘惑可能是危險的。)
Charm是一個多義的單詞,在不同的語境下可以有不同的含義。作為名詞時,它表示某人或某物具有的吸引力和魅力;作為動詞時,它表示通過某種方式吸引或迷住某人。除了常用的“魅力”外,還可以使用諸如“吸引力、迷住、誘惑”等同義詞來表達。要注意根據具體語境選擇合適的含義,并且在寫作中避免重復使用相同的表達方式。