美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-17 17:57作者:小編
?charmer是一個名詞,指的是一個有魅力的人,尤其是指那些能夠吸引他人注意力并討人喜歡的人。這個詞源于動詞charm,意為“吸引”、“迷住”。charmer也可以指一種具有迷人魅力的動物或物體。
charmer的讀音為/t?ɑ?rm?r/。
1. charmer作為名詞使用時,通常用來形容一個有魅力、迷人的人,特別是指那些能夠吸引他人注意力并討人喜歡的人。:He is such a charmer that everyone loves him.(他非常有魅力,每個人都喜歡他。)
2. charmer也可以指一種具有迷人魅力的動物或物體。:The little puppy was a real charmer with its big, innocent eyes.(那只小狗因?yàn)樗蟠蟮臒o辜眼神而成為了一種迷人的物體。)
3. 作為動詞charm的派生詞,charmer也可以用作動詞,意為“吸引”、“迷住”。:The singer charmed the audience with her beautiful voice and charismatic stage presence.(歌手用她美妙的聲音和迷人的舞臺表現(xiàn)吸引了觀眾。)
1. She was a charmer, with her quick wit and charming smile.(她是一個有魅力的人,擁有著敏捷的智慧和迷人的微笑。)
2. The snake charmer captivated the crowd with his mesmerizing performance.(蛇使者用他迷人的表演吸引了觀眾。)
3. The little girl was a real charmer, always able to win over anyone she met.(那個小女孩真是個迷人的人,總能夠贏得她遇到的任何人的心。)
4. The old man was a master charmer, able to charm even the grumpiest of people with his stories and jokes.(老人是一位高手,能夠用他的故事和笑話迷住即使是最暴躁的人。)
5. The puppy was such a charmer that everyone in the neighborhood wanted to pet him whenever they saw him on walks.(那只小狗非常有魅力,以至于每當(dāng)它在散步時,附近所有人都想要撫摸它。)
1. Enchanter:指一個有魅力、迷人的人,也可以指一種具有神奇力量或能力引起興趣或驚嘆的事物。
2. Fascinator:指一個極具吸引力、迷住他人的人,也可以指一種具有迷人魅力的動物或物體。
3. Allurer:指一個有吸引力、迷人的人,也可以指一種具有迷人魅力的動物或物體。
4. Temptress:通常指一個具有誘惑力、勾引他人的女性。
5. Enticer:指一個能夠吸引他人注意力并討人喜歡的人。
charmer是一個形容有魅力、迷人的人或事物的名詞,源自動詞charm。除了可以用來形容一個有吸引力、迷住他人的人外,charmer也可以指一種具有迷人魅力的動物或物體。作為動詞charm的派生詞,charmer也可以用作動詞,意為“吸引”、“迷住”。同義詞包括enchanter、fascinator、allurer等。