美國(guó)留學(xué)選擇什么專(zhuān)業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門(mén)專(zhuān)業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 13:53作者:小編
?一:catch_22是什么意思(中英文)解釋的意思:
catch_22是一個(gè)英語(yǔ)短語(yǔ),指的是一種無(wú)法擺脫的困境或者邏輯上的悖論。它源自美國(guó)作家約瑟夫·海勒的同名小說(shuō)《第二十二條規(guī)》(Catch-22),該小說(shuō)講述了二戰(zhàn)期間一群美國(guó)空飛行員在意大利參戰(zhàn)的故事。在這本小說(shuō)中,catch-22被定義為一條規(guī)定,即只有那些不想飛戰(zhàn)斗機(jī)的人才能被認(rèn)定為失常,因此他們可以避免飛行任務(wù)。但是,如果一個(gè)人申請(qǐng)免除飛行任務(wù),他就證明了他還保持著理智,因此就不能被認(rèn)定為失常。這就形成了一個(gè)死循環(huán),讓人陷入無(wú)法逃脫的困境。
catch_22 [k?t? twenti tu:]
catch_22通常用于描述一種艱難或者無(wú)解的情況,以及由于雙重標(biāo)準(zhǔn)或者邏輯上的悖論而導(dǎo)致無(wú)法解決問(wèn)題的困境。它也可以用來(lái)指代任何無(wú)法逃避的困境或者無(wú)法克服的難題。
1. I want to quit my job, but I can't afford to lose the income. It's a real catch-22 situation.(我想辭職,但是我不能承受失去收入。這真是一個(gè)進(jìn)退兩難的局面。)
2. The catch-22 of being a perfectionist is that you're never satisfied with your work, but you also can't s striving for perfection.(完美主義者面臨的困境是,你永遠(yuǎn)對(duì)自己的工作不滿意,但是你也無(wú)法停止追求完美。)
3. The new regulations state that in order to get a driver's license, you need to have a car registered in your name. But how can I register a car without a driver's license? It's a classic catch-22.(新規(guī)定規(guī)定,為了獲得駕駛執(zhí)照,你需要擁有一輛以你名字注冊(cè)的車(chē)。但是如果沒(méi)有駕照,我怎么能注冊(cè)車(chē)呢?這就是一個(gè)典型的進(jìn)退兩難情況。)
4. He wants to get married, but he also wants to travel the world and focus on his career. It's a catch-22 – he can't do both at the same time.(他想要結(jié)婚,但是他也想要環(huán)游世界并專(zhuān)注于事業(yè)。這就是一個(gè)死循環(huán) - 他無(wú)法同時(shí)做到這兩件事。)
5. The catch-22 of being a celebrity is that you crave privacy, but you also need attention to maintain your fame.(成名的困境是,你渴望隱私,但是你也需要關(guān)注來(lái)保持名氣。)
1. Double bind:指的是一種無(wú)論選擇哪個(gè)選項(xiàng)都會(huì)導(dǎo)致不良后果的困境。
2. No-win situation:指的是一種無(wú)論如何都無(wú)法獲得成功或者滿意結(jié)果的局面。
3. Dilemma:指的是一種兩難選擇的情況,但通??梢酝ㄟ^(guò)權(quán)衡利弊來(lái)解決。
4. Paradox:指的是一個(gè)似乎矛盾卻又可能正確的陳述或者命題。
5. Quandary:指的是一種困惑或者為難的狀態(tài),通常由于缺乏信息或者可選方案而導(dǎo)致。
catch_22作為一個(gè)短語(yǔ),在英語(yǔ)中廣泛使用,用于形容各種無(wú)法逃避或解決的困境。它源自一部經(jīng)典文學(xué)作品,并且已經(jīng)成為英語(yǔ)中一個(gè)常用的俗語(yǔ)。在寫(xiě)作中使用catch_22能夠讓文章更生動(dòng)有趣,并且能夠準(zhǔn)確地表達(dá)出某種邏輯上悖論的情況。同時(shí),通過(guò)使用同義詞來(lái)替換catch_22,也能夠使文章更加豐富多彩。總的來(lái)說(shuō),catch_22是一個(gè)有趣且有用的短語(yǔ),值得我們?cè)趯?xiě)作中加以運(yùn)用。