美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 04:20作者:小編
?bundles的意思是指捆綁、包裹或一批物品,通常指一起攜帶或運(yùn)輸?shù)臇|西。該詞可以用作名詞或動(dòng)詞,具體含義取決于上下文。
bundles [?b?ndlz]
1. 名詞:指一批物品或一起攜帶或運(yùn)輸?shù)臇|西。
2. 動(dòng)詞:指將物品捆綁、包裹或打包在一起。
1. The delivery man carried a large bundle of packages to the door.
2. She tied up the bundles of newspapers and put them in the recycling bin.
3. The farmer gathered the wheat into bundles and loaded them onto the truck.
4. The mother wrapped her baby in a warm bundle before going outside.
5. The company offers discounted bundles for customers who purchase multiple products together.
同義詞及用法
1. Package:指被包裝好的物品,通常指商業(yè)性質(zhì)的貨物。
2. Batch:指同類物品按照某種標(biāo)準(zhǔn)分組,通常指生產(chǎn)或加工過程中的一批貨物。
3. Parcel:指被包裹起來的物品,通常指郵寄或快遞的小型貨物。
4. Bundle up:指穿戴暖和的衣服,特別是在寒冷的天氣里。
Bundles是一個(gè)多功能詞匯,既可以作為名詞表示一批物品或一起攜帶或運(yùn)輸?shù)臇|西,也可以作為動(dòng)詞表示將物品捆綁、包裹或打包在一起。它與package、batch和parcel都有著相似的含義,但有著不同的用法和語境。在寫作中,我們應(yīng)根據(jù)上下文選擇合適的同義詞來豐富文章內(nèi)容。同時(shí),在使用bundles時(shí)也要注意其復(fù)數(shù)形式bundles與動(dòng)詞bundle up之間的區(qū)別。