美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-17 04:20作者:小編
?bundles是什么意思,是一個(gè)英文單詞,其中文意思為“捆綁物”或“一批”,音標(biāo)為[b?nd?lz]。
bundles的讀音為[b?nd?lz],其中[b]發(fā)音為舌尖接近上齒齦,[?]發(fā)音為舌尖接近位置,[n]發(fā)音為鼻音,[d]發(fā)音為舌尖接近上齒齦,[?]發(fā)音為弱元音,[l]發(fā)音為舌尖接近上齒齦,[z]發(fā)音為唇齒閉合摩擦。
1. bundles作名詞時(shí)可表示“捆綁物”,如:She carried a bundle of books in her arms.(她抱著一捆書。)
2. bundles還可表示“一批”,如:A bundle of letters arrived this morning.(今天早晨到達(dá)了一批信件。)
3. 在口語(yǔ)中,bundles也可用來(lái)指人或事物的大量聚集或擁擠的狀態(tài)。
4. 作動(dòng)詞時(shí),bundles可表示“捆綁”或“包裹”,如:He bundled up the newspapers and put them in the recycling bin.(他把報(bào)紙捆起來(lái)放進(jìn)了回收箱。)
1. She bought a bundle of flowers for her mother's birthday.(她為母親的生日買了一束花。)
2. The farmer tied the wheat into bundles before taking them to the market.(農(nóng)民在把小麥帶到市場(chǎng)前把它們捆成了捆。)
3. The children were bundled up in warm coats and scarves for their winter walk.(孩子們穿著厚厚的外套和圍巾去散步。)
4. The company offers a bundle deal for customers who purchase both products together.(該公司為同時(shí)購(gòu)買兩種產(chǎn)品的顧客提供了一個(gè)捆綁優(yōu)惠。)
5. He was bundled out of the room by security guards when he refused to leave peacefully.(當(dāng)他拒絕平靜地離開時(shí),保安把他趕出了房間。)
1. package:作名詞時(shí)可表示“包裹”或“一批”,作動(dòng)詞時(shí)可表示“打包”或“包裝”。
2. bunch:作名詞時(shí)可表示“一束”或“一群”,作動(dòng)詞時(shí)可表示“聚集”或“擠在一起”。
3. cluster:作名詞時(shí)可表示“團(tuán)”或“群”,作動(dòng)詞時(shí)可表示“聚集”或“擠在一起”。與bundles相比,cluster更多指物體的緊密聚集。
4. packet:作名詞時(shí)可表示“小包裹”,也可指封裝好的食品或其他物品。作動(dòng)詞時(shí)可表示“把…裝進(jìn)小包裹”。
5. batch:作名詞時(shí)可表示“一批”,特別指生產(chǎn)或加工過程中的一批次產(chǎn)品。也可指一組人或事物。
bundles是一個(gè)常用的英文單詞,其意思為“捆綁物”或“一批”,可用作名詞和動(dòng)詞。在口語(yǔ)中,也可用來(lái)指人或事物的大量聚集或擁擠的狀態(tài)。同義詞有package、bunch、cluster、packet和batch,但各自有其特定的用法和含義。在寫作中,要根據(jù)上下文語(yǔ)境選擇最合適的單詞來(lái)表達(dá)所需意思。