美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 20:48作者:小編
branching是什么意思,指的是一個(gè)單詞或者概念在某一點(diǎn)上分成兩個(gè)或者多個(gè)部分。它可以指物理上的分支,也可以指概念上的分歧。在不同的領(lǐng)域中,branching都有著不同的含義和用法。
音標(biāo):[?br?nt???]
1.作為動(dòng)詞使用,表示“分支”,“分歧”。:The river branches into two smaller streams.(這條河分成了兩條小溪。)
2.作為名詞使用,表示“分支”,“分歧”。:The branching of the tree provides shelter for birds.(樹枝的多樣性為鳥類提供了避難所。)
1. The company is considering branching out into new markets to increase its profits.
(該公司正在考慮進(jìn)新市場以增加利潤。)
2. The discussion branched off into different ics, making it hard to focus on one issue.
(討論偏離了主題,使得集中精力關(guān)注一個(gè)問題變得困難。)
3. The computer program uses branching logic to determine the next step in the process.
(計(jì)算機(jī)程序使用分支邏輯來確定流程中的下一步操作。)
4. The tree has many branches, each with its own unique shape and size.
(這棵樹有很多樹枝,每個(gè)都有著獨(dú)特的形狀和大小。)
5. The family tree shows the branching of different generations and family members.
(家譜顯示了不同世代和家庭成員之間的分支關(guān)系。)
1. Divide:動(dòng)詞,意為“分割”,“劃分”。:The road divides into two lanes.(這條路分成了兩條車道。)
2. Diverge:動(dòng)詞,意為“分歧”,“偏離”。:Their opinions diverge on this issue.(他們對這個(gè)問題的看法不一致。)
3. Fork:名詞,意為“叉子”,也可指“分叉口”。:The road has a fork, one way leads to the city and the other leads to the countryside.(這條路有一個(gè)岔口,一條通向城市,另一條通向鄉(xiāng)村。)
branching是一個(gè)常用的單詞,在不同場景中都有著不同的含義和用法。作為動(dòng)詞使用時(shí),表示分支、分歧;作為名詞使用時(shí),則指物理上或概念上的分支。在寫作中可以靈活運(yùn)用其各種含義來豐富語言表達(dá)。