美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 13:51作者:小編
?blush是什么意思,指的是臉頰因?yàn)樾呃?、尷尬、緊張等情緒而變得發(fā)紅的現(xiàn)象。blush這個(gè)詞源于古英語的“blyscan”,意為“變白,發(fā)光”。它既可以作為動(dòng)詞,也可以作為名詞使用。
音標(biāo):[bl??]
1. 表示臉頰因?yàn)樾呃?、尷尬等情緒而變得發(fā)紅。
例句:She blushed when she realized her mistake.
2. 表示植物或物體因?yàn)殛柟?、熱量等而變得發(fā)紅。
例句:The rose bushes blushed in the warm sunlight.
3. 表示某種顏色在某處顯現(xiàn)。
例句:The sunset made the sky blush with shades of pink and orange.
名詞用法:
1. 指臉頰因?yàn)樾呃?、尷尬等情緒而變得發(fā)紅的現(xiàn)象。
例句:Her cheeks turned a bright blush when she saw him.
2. 指某種顏色的淡紅色。
例句:She was wearing a beautiful dress in shades of blush and rose.
同義詞及用法:
1. flush:指臉部因?yàn)樾呃?、激?dòng)等情緒而變得發(fā)紅。
例句:He flushed with embarrassment when he realized his mistake.
2. redden:指臉部因?yàn)閼嵟⑿邜u等情緒而變得發(fā)紅。
例句:Her face reddened with anger when she heard the news.
3. glow:指臉部因?yàn)榕d奮或高興而變得發(fā)亮。
例句:Her face glowed with happiness when she saw her family.
編輯總結(jié):
blush是一個(gè)形容人類情緒反應(yīng)的詞匯,它可以用來形容羞愧、尷尬、緊張等情緒。它也可以用來形容植物或物體因?yàn)殛柟狻崃康榷兊冒l(fā)紅。在使用時(shí)需要注意與其同義詞的區(qū)別,以免造成歧義。