美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-16 13:02作者:小編
?blow_in_the_wind是一個(gè)英文短語(yǔ),意為“被風(fēng)吹拂”。它由三個(gè)單詞構(gòu)成,分別是blow、in和the wind。其中,blow意為“吹”,in表示“在……里面”,the wind則是“風(fēng)”的意思。因此,blow_in_the_wind可以理解為“被風(fēng)吹拂”。
blow_in_the_wind的音標(biāo)為 [blo? ?n e? w?nd]。
blow_in_the_wind通常作為一個(gè)動(dòng)詞短語(yǔ)出現(xiàn),用來描述物體或人被風(fēng)吹動(dòng)的情況。它也可以用作形容詞或名詞,表示某物受到風(fēng)的影響。
1. The leaves on the trees were blowing in the wind.
2. The flag was blowing in the wind, showing the direction of the wind.
3. Her hair was blowing in the wind as she rode her bike.
4. The clothes on the clothesline were blown in the wind, making them dry faster.
5. The kite was blown away by a strong gust of wind.
同義詞及用法
1. Flutter in the wind
意為“在風(fēng)中飄動(dòng)”,也可以用來描述物體或人被風(fēng)吹動(dòng)的情況。
2. Sway in the wind
意為“在風(fēng)中搖擺”,也可以用來形容物體或人受到風(fēng)的影響。
3. Toss in the wind
意為“在風(fēng)中顛簸”,也可以用來描述物體或人被強(qiáng)風(fēng)吹動(dòng)的情況。
4. Be at the mercy of the wind
意為“任憑風(fēng)馳”,指完全受制于外部力量,無法自己的行為。
blow_in_the_wind是一個(gè)常用的英語(yǔ)短語(yǔ),它形象地描繪了被風(fēng)吹拂的情景。它可以作為動(dòng)詞、形容詞或名詞使用,表達(dá)不同的含義。除了常見的blow_in_the_wind外,還有許多類似的同義短語(yǔ)可以替換使用。通過學(xué)習(xí)這些相關(guān)表達(dá),我們可以更加生動(dòng)地描述被風(fēng)吹拂的場(chǎng)景,豐富我們的表達(dá)方式。