美國留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-14 10:20作者:小編
?一:adoptive是什么意思(中英文)解釋的意思:
adoptive是一個(gè)形容詞,表示“收養(yǎng)的”、“領(lǐng)養(yǎng)的”,也可以指“采用的”、“接受的”。
[??d?pt?v]
1. 作為形容詞,adoptive通常用來修飾名詞,表示某人被收養(yǎng)或者采用了某種方式。比如:“adoptive parents”(收養(yǎng)父母)、“adoptive measures”(采用措施)。
2. 在英語中,adoptive也可以作為一個(gè)名詞使用,表示被收養(yǎng)的孩子。比如:“The adoptive is very happy with his new family.”(這個(gè)被收養(yǎng)的孩子和他新家庭很幸福。)
1. She was raised by her adoptive parents since she was a baby.
2. The company decided to take an adoptive approach to solve the problem.
3. The boy's adoptive parents gave him all the love and care he needed.
這個(gè)男孩的收養(yǎng)父母給了他所有他需要的愛和關(guān)懷。
4. He always felt like an outsider in his adoptive family.
5. The adoptive system in this country is very well-developed.
五:同義詞及用法:
1. adopted:也可以表示“被收養(yǎng)的”,但通常用來指人,比如:“an adopted child”(一個(gè)被收養(yǎng)的孩子)。
2. foster:也可以表示“收養(yǎng)的”,但通常用來指暫時(shí)性的收養(yǎng),比如:“foster parents”(寄養(yǎng)父母)。
3. embraced:也可以表示“接受”的意思,但更多地指某種信仰或者觀點(diǎn),比如:“The new policy was embraced by the majority of the population.”(新得到了大多數(shù)民眾的接受。)
adoptive是一個(gè)形容詞,表示“收養(yǎng)的”、“領(lǐng)養(yǎng)的”,也可以指“采用的”、“接受的”。它可以修飾名詞或者作為名詞使用,在語言中具有重要意義。除了adoptive之外,還有一些近義詞如adopted、foster、embraced等,它們在不同語境下有著不同的含義和用法。希望本文能夠幫助讀者更好地理解和運(yùn)用這個(gè)單詞。