美國(guó)留學(xué)選擇什么專業(yè)好?留學(xué)美國(guó)熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時(shí)間:2024-03-14 10:18作者:小編
?adopting是一個(gè)動(dòng)詞,意思是采用或者收養(yǎng)。它可以用來指接受或者采納某種觀點(diǎn)、方法、行為或者做法,也可以指收養(yǎng)一個(gè)孩子或者寵物。在這篇文章中,我們將詳細(xì)介紹adopting這個(gè)詞的含義、讀音、用法和例句,并提供一些同義詞及其用法。
adopting的音標(biāo)為 /??dɑ?pt??/ ,重音在第二個(gè)音節(jié)上。
1. 接受或采納某種觀點(diǎn)、方法、行為或者做法
例句:The company is considering adopting a new marketing strategy. (這家公司正在考慮采用一種新的營(yíng)銷策略。)
2. 收養(yǎng)一個(gè)孩子或者寵物
例句:They have decided to adopt a child from Africa. (他們決定從非洲收養(yǎng)一個(gè)孩子。)
1. Embrace:接受或支持某種觀點(diǎn)、方法、行為或者做法
例句:The government has embraced a new policy to reduce pollution. (已經(jīng)接受了一項(xiàng)減少污染的新。)
2. Take on:承擔(dān)(責(zé)任、角色等)
例句:He has taken on the role of mentor for the new employees. (他已經(jīng)承擔(dān)起了新員工的導(dǎo)師角色。)
3. Foster:培養(yǎng)、促進(jìn)
例句:The school aims to foster a love of learning in its students. (這所學(xué)校的目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)的熱愛。)
4. Raise:撫養(yǎng)、養(yǎng)育
例句:She and her husband have decided to raise a puppy together. (她和她的丈夫決定一起撫養(yǎng)一只小狗。)
5. Adapt:適應(yīng)、改編
例句:The company will need to adapt its products to the local market. (公司需要將其產(chǎn)品適應(yīng)當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)。)
adopting是一個(gè)多義詞,可以用來指接受或采納某種觀點(diǎn)、方法、行為或者做法,也可以指收養(yǎng)一個(gè)孩子或者寵物。它的同義詞包括embrace、take on、foster、raise和adapt,它們都有著類似的意思,但在具體用法上有些許差別。在使用時(shí),我們需要根據(jù)具體語(yǔ)境來選擇最合適的詞語(yǔ)。