红菊直播官方版-红菊直播免费版app下载-红菊直播永久免费版下载

這個單詞重復(fù)8遍竟然是一個語法完全正確的句子?重復(fù)這個單詞的英文句子

更新時間:2024-03-13 20:58作者:小樂

看到一句話我震驚了:

水牛水牛水牛水牛水牛水牛水牛水牛水牛。

喬納森·馬斯特@jonathanmast/unsplash

請注意!這不是口吃,也不是卡帶!

你相信嗎?這是一個完全正確的句子,沒有語法問題!這句話完全符合語法,整個句子不需要引號等其他標點符號。

要理解這句話,我們必須了解水牛這個詞及其不同的含義。在英語中,水牛有四個含義:

牛科的幾種大型野牛。

大型野生牛

使迷惑或困惑;迷惑;故弄玄虛

即“混淆”

例如: He was buffaloed by the Problem.--他被問題難住了。

通過展示權(quán)力、重要性等來給人留下深刻印象或恐嚇。

恐嚇、恐嚇、威脅(某人)

例如:年紀較大的男孩們欺負他。 ——年長的男孩們欺負他。

Buffalo(第一個字母大寫)

即“布法羅”是位于美國紐約州北部的一座大城市。

結(jié)合上面的意思,我們再看一下這句話:

水牛水牛水牛水牛水牛水牛水牛水牛水牛。

還是不明白?好吧,我們再加兩個助詞,加上下標,然后把句子分成分,分詞:

(那些)[水牛城buffalo1](誰)[水牛城buffalo2 buffalo]水牛[水牛城buffalo2]。

成分分析如下:

Buffalo 第一個方括號中的buffalo1 指“布法羅的野牛”(記為第1 號),是句子的主語。

第二個方括號中的Buffalo buffalo2 buffalo,這里的Buffalo buffalo指的是“布法羅市的(其他)野牛”(記為2號),后面的buffalo是動詞,意思是“恐嚇”;這部分與前面添加的who一起構(gòu)成定語從句(who作為buffalo的賓語,可以省略)。這個定語從句修飾句子的主語Buffalo buffalo1,意思是“被2號恐嚇的1號”。

第三個方括號前面的水牛是動詞,意思是“恐嚇”。這是整個句子中唯一的謂語動詞。

第三個方括號Buffalo buffalo2,意思是“布法羅市野牛”。這批野牛與2號野牛相同,也被記錄為2號。

整個句子可以簡化為:1號被2號嚇倒了,也嚇倒了2號。如果我們在等式中加上“Buffalo bison”,它就變成了“some Buffalo bison that are betireded by other bison in水牛也在恐嚇那些野牛?!?

更清楚地說:

布法羅市有這樣的野牛,城里的其他野牛正在恐嚇它們,而它們又反過來恐嚇城里的其他野牛。

這個怎么樣?理解這句話的前提是你必須具備以下知識或能力:

1)對buffalo這個詞的理解;

2)句子“主謂賓”結(jié)構(gòu)的概念

3)定語從句(關(guān)系代詞作賓語,可省略)

創(chuàng)造這種神奇語言現(xiàn)象的原理是:同音異義詞(homonyms)

英語中的困難之一是同音異義詞,每個詞都有不同的含義。例如,簡單地說,China,第一個字母大寫,表示國家“中國”; china,第一個字母小寫,意思是“瓷器”;然后,上海這個詞,第一個字母大寫,意思是“中國上海市”,第一個字母小寫——shanghai,用作動詞,意思是“欺騙或脅迫(某人做某事) )”。

英語中有很多利用同音異義原則的“文字游戲”。讓我們看看最后的幾組。

1 一輛搬家1 搬家2 搬家3 面包車

翻譯:移動中的家具移動卡車。

分析:1號moving是形容詞,意思是“移動”; 2號moving是形容詞現(xiàn)在分詞,意思是“移動、行駛”; 3號moving是動名詞,修飾后面的名詞van,moving van的意思是“家具移動車輛”。

2 不要給你帶來麻煩,直到麻煩給你帶來麻煩。

翻譯:如果麻煩沒有找上門,就不要自己找麻煩。

分析:1號trouble用作動詞,意思是“給……帶來麻煩”; 2號trouble用作名詞,意思是“造成麻煩”; 3號trouble用作名詞,意思是“造成麻煩”; 4號麻煩是動詞,意思是“給……帶來麻煩”。

3 我從未見過1 鋸子2 鋸子3 鋸子4。

翻譯:我從未見過一把鋸子切割另一把鋸子。

分析:Saw No.1是see的過去式; 2號鋸是名詞“鋸”; 3號鋸是動詞“鋸(木頭)”; 4號鋸是名詞“鋸”。另外,你必須了解感覺動詞的用法:someone see + object do。 (某人看到賓語做某事;see賓語后用動詞原形作為補語)

4 Can1 u can2 a can3 作為罐頭4 can5 can6 a can7

翻譯:你能像罐頭制造商一樣裝滿罐子嗎?

分析:1號can是情態(tài)動詞,意思是“可以”; 2號can是動詞,“包裝(can)”; 3號can是名詞,意思是“可以”;第4個canner是名詞,“罐頭”; 5號can是情態(tài)動詞,意思是“可以”;第6個can是動詞,“canning”; 7號can是一個名詞,“can”。

本文已獲得授權(quán)。如需轉(zhuǎn)載,請聯(lián)系原作者。

(來源:微信公眾號“說英語”編輯:yaning)

來源:微信公眾號“說英語”

為您推薦

路上的美國史︱牛仔精神的象征:驛馬快信之路

西部牛仔是西進運動之后,美國西部荒野上那些勇于奮斗、為開發(fā)西部做出過極大貢獻的先驅(qū)者。以吃苦、耐勞、勇敢、自由為核心的牛仔精神,也是早期美國精神的一種體現(xiàn)。如果要從留下眾多精彩故事的西部牛仔里選出最有名、最傳奇的一位,那么就非水牛比爾(Bu

2024-03-13 20:49

美國男子用剃刀將室友愛犬斬首裝盒,女子搬家打開盒子瞬間崩潰

據(jù)《地鐵報》6月19日報道,美國一名男子將室友的寵物狗綁住,然后用剃刀將其斬首。這名男子名叫何塞·維加·梅扎(Jose Vega Meza),現(xiàn)年21歲。周六,他在女室友搬離其位于亞利桑那州巴克耶(Buckeye)的母親家后,對這只動物實施

2024-03-13 20:38

七葉樹研究所 Buckeye Institute(一)(七葉樹科)

全球財經(jīng)智庫觀察隆重推出“走近全球財經(jīng)智庫”欄目,帶來精選下的全球財經(jīng)智庫簡介。今天我們將連載第一篇,七葉樹研究所(Buckeye Institute)。讓我們一起揭開這些全球知名智庫的神秘面紗吧!智庫背景七葉樹研究所(Buckeye In

2024-03-13 20:28

T-2 橡樹(Buckeye)艦載教練機

北美 T-2 橡樹(Buckeye)艦載教練機北美(North American)公司 T-2橡樹( Buckeye) 是美國海軍和海軍陸戰(zhàn)隊中級教練機。1959 年服役,用于取代美國洛克希德公司 T2V-1/T-1A 海星(Seastar

2024-03-13 20:17

網(wǎng)絡(luò)間諜組織Buckeye早在影子掮客之前,就利用了NSA的攻擊工具(網(wǎng)絡(luò)間諜行為)

在2016年8月時,一個自稱為\"影子掮客\"(The Shadow Brokers)的黑客組織,在網(wǎng)絡(luò)上拍賣美國國安局(NSA)下轄網(wǎng)絡(luò)攻擊組織\"方程式\"(Equation Group)所開發(fā)的攻擊工具,在當時掀起了軒然大波,然而,安

2024-03-13 20:09

美國Buckeye寬帶電子郵件賬戶遭勒索軟件攻擊而關(guān)閉

據(jù)13abc 1月15日報道,擁有美國Buckeye寬帶電子郵件賬戶的個人和企業(yè)可能已經(jīng)注意到他們無法發(fā)送或接收電子郵件。該公司表示這是由于勒索軟件攻擊造成的。這個問題至少從周二(1月11日)開始就一直存在。圖片來自:13abc杰弗瑞·舒克

2024-03-13 20:01

加載中...