红菊直播官方版-红菊直播免费版app下载-红菊直播永久免费版下载

美國的地名都是怎么來的?(美國地名的由來)

更新時間:2024-03-13 14:22作者:小樂

我們先討論州,然后討論城市,最后討論美國各州的物理名稱和地理名稱。

美國各州名稱的由來,正好印證了美洲土地的發(fā)展變化歷史。根據(jù)州名的詞源,美國州名可分為以下幾類: A. 來自印第安土著語言。 B. 來自英語。 C. 來自法語。 D. 來自西班牙語。 E. 來自波利尼西亞語。 F.來自荷蘭語。看這張圖片:

顯然,除了西海岸的華盛頓州外,其他有英文名稱的州都在東海岸,幾乎是建國之初的13個州(不包括康涅狄格州和羅德島州)。雖然康涅狄格州和羅德島州這兩個名字最初并非來自英語,但它們也受到英語的影響。這些州是美國建國前英國在北美的13個殖民地。

從阿巴拉契亞山脈西部到大平原中部,州名的起源主要以北美原住民的語言(包括埃諾夸語、蘇族、奧吉布瓦語、齊珀瓦語等)為基礎(chǔ)。在美國成立之前的殖民時代,阿巴拉契亞山脈以西曾有一段時間不允許開發(fā)。即使在允許的時間內(nèi),由于交通原因前往的人也不多。這些土地屬于各個印第安部落(切羅基族、蘇族、休倫族等)。因此,中西部和中原地區(qū)的許多州名都源自印第安語言。

雖然五大湖地區(qū)一些州的名稱基本上源自原住民語言,但它們也受到法語的影響(如密歇根州、伊利諾伊州、明尼蘇達州等),因為該地區(qū)以前屬于法國殖民地之一的新法蘭西在北美。路易斯安那州也來自法語,因為法國人也曾經(jīng)控制過密西西比河下游。新英格蘭北部的佛蒙特州和緬因州以法語單詞命名,因為它們與法語魁北克省比較接近。

美國西部各州的名稱大多源自西班牙語單詞(如德克薩斯州、加利福尼亞州、內(nèi)華達州等)或受西班牙語影響的印第安語單詞(如亞利桑那州、新墨西哥州、俄勒岡州等),因為這些地區(qū)原本是西班牙的。它是一個人類殖民地,后來屬于墨西哥。在美墨戰(zhàn)爭期間被美國吞并。佛羅里達州也是西班牙殖民地,因此州名也源自西班牙語。夏威夷曾經(jīng)是太平洋上的一個獨立王國。它的名字來自當?shù)氐鸟R來-波利尼西亞語。

阿拉巴馬州(Alabama,又譯阿拉巴馬州):A級。Alibamule一詞來自美國西南印第安部落的喬克托語,意思是“灌木更清”。這個詞后來被改寫為阿爾巴莫(Albaamo),最初是當?shù)匾粭l主要河流的名稱。后來,居住在河岸上的原住民也稱自己為阿爾巴馬哈。后來法國殖民者來到這里,錯誤地將這個地方命名為阿里巴蒙。阿拉巴馬州成立時,以此命名,又被誤稱為阿拉巴馬州。

亞利桑那州:A+D 類。 Arizona這個詞,除了詞尾的a以外,其余都來自于美國西南部印第安部落的巴帕戈語。 Ari是稀有的意思,Zon是泉水的意思,合起來就是“稀有泉水”的意思。亞利桑那州位于沙漠中,這使得這個地名很容易理解。后來西班牙人來了,按照拉丁地名的習慣,在詞尾加了ae。在繼承中,e被省略,留下亞利桑那州。

阿拉斯加:A級。阿留申語單詞,原寫為Alaschka,意思是“廣闊的土地”。因為對于生活在阿留申群島的原住民來說,海峽對岸的阿拉斯加面積太大了。后來,阿拉斯加一度被俄羅斯吞并,一度被稱為“ ”(俄屬美洲),并入美國后,才命名為阿拉斯加。

阿肯色州:A級。阿肯色州位于密西西比河下游,而在密西西比河上游,曾經(jīng)有一個非常強大的印第安部落,——蘇族。在蘇族人的語言中,居住在下游的小部落的名字是阿肯色州,字面意思是“南風吹過的地方的居民”。

加利福尼亞:D級。這個名字最初是由首次到達加利福尼亞半島(今天墨西哥西海岸的長半島)的西班牙探險家赫爾南多·科爾特斯命名的。加利福尼亞一詞是借用自西班牙冒險小說的虛構(gòu)地名。小說中的加州是亞洲印度河上的一座島嶼,距離理想國度不遠。追根溯源,小說作者奧多涅斯·德·蒙塔爾瓦在創(chuàng)作這部作品時,將這個島定義為氣候炎熱干燥的地方。它的地名是西班牙語單詞Caliente和Fornalla的組合,意思是“熱爐”。當埃爾南多·科爾特斯來到墨西哥和美國西海岸時,他把下加利福尼亞灣以西炎熱干燥的土地視為小說中的島嶼,因而得名加利福尼亞。

北卡羅來納州和南卡羅來納州:B類。這里我不會談論南北卡羅來納州,只談論卡羅來納州??_萊納州是17世紀初期殖民者根據(jù)英國國王查理一世的名字卡魯斯的拉丁文書寫,并結(jié)合英國習俗改寫的。

科羅拉多:D級。這個名字來源于科羅拉多河,一條發(fā)源于當?shù)氐拇蠛印S捎谶@條河富含粘土沉積物,河水呈紅色,所以被早到的西班牙人稱為科羅拉多州,意思是“有色的(河)”。

康涅狄格州(Connecticut,又譯為康涅狄格州):A+B類。最初,這個名字來自美國東北部的莫希干語,寫作Quinnituqut,是一條河流的名字,字面意思是“潮水傾注的河流”。后來該地被確立為英國殖民地,英國人根據(jù)原文發(fā)音和英語習慣將這個詞改寫為康涅狄格州。后來康涅狄格州成立時就沿用了這個名字,成為美國第一個以河流命名的州。后來幾個州也紛紛效仿,包括上面提到的阿拉巴馬州、阿肯色州和科羅拉多州。

北達科他州和南達科他州:A級。上面提到的是——蘇族,是美國北部大平原的一個強大部落。蘇族的一個分支將他們的部落稱為“達科他”,意思是“真正的戰(zhàn)士/男人”。

特拉華州(Delaware,又譯為特拉華州):B級。州名來自英國前弗吉尼亞殖民地總督德拉瓦爾勛爵。后來,殖民者以特拉華勛爵的名字命名了當?shù)匾粭l主要河流。為了符合英國習俗,他們將de la Warr合并為Delawarer,改為Delaware。后來,特拉華州成為州名。

佛羅里達:D級。佛羅里達這個名字最初是由西班牙人胡安·彭斯·德萊昂提出的。 1512 年復活節(jié),恰巧是星期日,他乘船抵達佛羅里達海岸。這樣的日子在西班牙語中被稱為“Pascua Florida”,原意是“開花”。彭斯以佛羅里達州的名字命名這片土地。

喬治亞州(Georgia,又譯喬治亞):B類。以英國國王喬治二世命名。

夏威夷:E 類。源自波利尼西亞。最初寫為Owykee,意思是上帝的居所。這里的神指的是夏威夷大島上的兩座火山,——勞阿火山和凱亞火山,這兩座火山的高度都超過4000米。

愛達荷州(Idaho,又譯為愛德華州):A級。名稱來自Shushonai語,詞源為Eedahhow。在這個詞中,Ee的意思是“接近”,dah的意思是“山上的光”,how是詞尾的感嘆詞,相當于ah、la或ah。整個意思就是“太陽已經(jīng)從山上升起來了!”有人認為這是當?shù)赜〉诎踩藢Ξ數(shù)厣絽^(qū)的黃金和各種金屬礦藏的比喻。

伊利諾伊州:A+C 類。最初源自當?shù)夭柯涿QIlliniwek,簡稱Illini(伊利諾伊大學厄巴納-香檳分校的昵稱,F(xiàn)ighting Illini),意為“戰(zhàn)斗民族”。后來法國人來了,按照法國的習慣,地名上加了詞綴ois。

Indiana:C類。顯然,Indiana是“印第安人居住的地方”,這與一些歐洲語言的詞匯相符。印第安納州本來是法國的殖民地,所以就說它來自法語吧。

愛荷華州(Iowa,又譯愛荷華州或愛荷華州):A+C類。它最初源自蘇族語言Ayuhwa,字面意思是“懶惰的人”,是對位于現(xiàn)在愛荷華州的一個小部落的貶義詞。后來法國人將其譯為愛荷華州。

堪薩斯州:A 級。與上述阿肯色州相同??八_斯州和阿肯色州都位于蘇族領(lǐng)土的南部。

肯塔基州:A級。它來自伊諾魁語詞Kentake,意思是“血跡斑斑的土地”。該州位于阿巴拉契亞山脈西側(cè),扼守著南北要道。這里曾經(jīng)是印第安各大部落反復爭奪的地方,發(fā)生過多次激烈的戰(zhàn)斗,因而得名。

路易斯安那:C類。1681年,為了紀念法國國王路易十四,將法國在北美的大片殖民地命名為路易斯安那,意為“路易的土地”。路易斯安那后來被拿破侖賣給美國,后來分裂成多個州。最南端的州名為路易斯安那州。

緬因州:C類。法國也有一個地方叫緬因州。法國殖民者來到北美后,以自己的祖國命名。后來英國和美國先后接管了這里,但沒有更名。

馬里蘭州:B級。17世紀初殖民地建立時,以當時的英國女王亨利埃塔·瑪麗亞的名字命名,意為“瑪麗亞的土地”。

馬薩諸塞州(Massachusetts,又譯為馬薩諸塞州):B類。這個名字的由來有多種解釋,其中之一是:Mass的意思是“大”,chuset是wachusett的改編,意思是“山丘”。它們一起組成“大山”,原是馬薩諸塞州的首府,也是最大城市波士頓附近的丘陵地區(qū)藍山的別稱,后來用作殖民地和州的名稱。

密歇根州(Michigan,又譯為密歇根州、密歇根州或密歇根州):A+C類。米卡·加姆斯(Mica Gams) 源自齊佩瓦語。 Mica 的意思是“廣闊”,Gams 的意思是“水域”。它們合起來就是“廣闊的水域”,指的是五大湖(密歇根州與五大湖中的四個接壤)。后來法國人根據(jù)發(fā)音將其翻譯為Michigan。

明尼蘇達州:A 類。來自蘇族人的語言。 Minne的意思是“水”。 Sota的意思是“天藍色”。這個名字最初是密西西比河一條支流的名字。后來,來自歐洲各國的殖民者想用自己的語言來命名這個地方,但最重要的妥協(xié)是用這種土著語言的單詞來命名。

密蘇里州:A 級。來自密蘇里河。密蘇里河的名字來源于阿爾岡昆語,意思是“淤泥河”。

密西西比州:A+C 類。來自密西西比河。密西西比河發(fā)源于奇珀瓦云母奇比河。云母的意思是“廣闊”,與上面的密歇根相同。 Cibi的意思是“河流”。它們一起形成一條“大河”,指的是北美最大的河流密西西比河。后來法國人根據(jù)發(fā)音將其翻譯為密西西比州。

Montana:D級。montana一詞源自西班牙語,意思是“山區(qū)”。蒙大拿州的主體位于落基山脈。

內(nèi)布拉斯加州(Nebraska,又譯內(nèi)布拉斯加州):A級。 Nibthaska一詞,源自奧馬哈語,字面意思是“蔓延到各處的河流”。內(nèi)布拉斯加州位于美國中部大平原,地勢平坦,河流蜿蜒流淌。

內(nèi)華達州:D級。內(nèi)華達山脈(Sierra Nevada)源自西班牙語,是美國西部重要的南北山脈。它形成于侏羅紀晚期造山運動期間。內(nèi)華達州的意思是“白雪覆蓋”,用來形容這座山的高度。后來用作州名。

新罕布什爾州(又譯為新罕布什爾州或新罕布什爾州):B類。新罕布什爾州是英國漢普郡的一個縣。 17世紀到達這里的英國殖民者中,大部分來自漢普郡,因此將這里命名為“新罕布什爾州”。

新澤西州:B 級。澤西島是英吉利海峽中一個島嶼的名稱。它在太空上接近法國,但卻是英國三大皇家領(lǐng)地之一。 17世紀來到這里的一位總督來自澤西島,所以他稱這里為新澤西州。

新墨西哥州:D級。這是美國在美墨戰(zhàn)爭期間從墨西哥奪取的土地。懶得命名,所以就叫新墨西哥州。 “墨西哥”的起源來自阿茲特克人的語言,最初是當?shù)匾蛔鞘械拿Q。其中,Mexi的意思是“月球的中心”,co是地名的后綴,Mexico的意思是月球的中心。

紐約:B類。1664年,第五代約克公爵代表英國從荷蘭人手中奪取了紐約(約克公爵,實際上是后來的國王詹姆斯二世)。英國人給了他這片土地,并以他原來在英國約克郡的所在地命名這片土地,最初稱為新阿姆斯特丹紐約。

俄亥俄州:A級。它來自Enoqua單詞Oheo,意思是“雄偉”。該術(shù)語最初用于描述俄亥俄河。后來該州以這條河命名。

俄克拉荷馬州(Oklahoma,又譯俄克拉荷馬):A類。源自喬克托語。 Okla 的意思是“人”,homma 的意思是“紅色”,合在一起的意思是“紅皮膚的人”。這個名字是當?shù)匾晃挥〉诎睬蹰L在與美國政府簽署條約時命名的。后來它變得普遍并成為國家的名稱。

俄勒岡州:A+B 類。牛至(Origanum)一詞源自Shushone 語,指的是當?shù)靥禺a(chǎn)藥用植物。后來根據(jù)發(fā)音改寫成俄勒岡州的形式。

賓夕法尼亞州:B級貴格會領(lǐng)袖威廉·比恩帶頭開發(fā)了東海岸的這片森林,并將其命名為賓夕法尼亞州。其中,Penn是William Penn的姓氏,Sylvania的意思是“森林”。它們一起被稱為“賓林”。 Penn最初源自威爾士語,意思是“高地”,因此賓夕法尼亞州也可以理解為“高處的樹林”。由于賓夕法尼亞州西部位于阿巴拉契亞山脈和阿勒格尼高原,因此這是一個巧妙的雙關(guān)語。

羅德島州:B+F 類。該州的名字來源于該州的一個島嶼羅德島,其起源來自荷蘭語Roode,意思是“紅色”,因為該島盛產(chǎn)紅色粘土。這與歐洲的羅德島不是同一個詞,只是翻譯過來是一樣的。

田納西州:A 類。來自切羅基語。切羅基人廣泛分布在這一地區(qū),其中最大的部落稱為塔納西(Tanasee),意思是“彎耳朵部落”。該州后來以它的名字命名。

得克薩斯(Texas,又譯得克薩斯):A級。西班牙殖民者剛到達這里時,詢問印第安人屬于哪個部落,得到的答案是特克夏。 Texia在當?shù)卣Z言中的原意是“友好”。印第安人以此來表明他們不是敵視歐洲人的阿帕奇部落。西班牙人誤以為這是一個部落的名字,所以把這個地方稱為特克夏(Texia),也就是后來的德克薩斯(Texas)。

猶他州:A級。Ute源自納瓦霍語,意思是“在山上”。這個名字很好地體現(xiàn)了該州的自然地理特征:東部是落基山脈和科羅拉多高原,北部是尤因塔山脈,其余都是山脊和山谷??傊?,都是山。

佛蒙特州(又譯佛蒙特州或佛蒙特州):C類。Ver在法語中的意思是“綠色”。 Mont是“山”的意思。它們合稱為“綠山”。法國人剛到達這里時,阿巴拉契亞山脈的植被特別茂盛,因而得名。

弗吉尼亞州(又譯維吉尼亞)和西弗吉尼亞州(西弗吉尼亞州,又譯西弗吉尼亞州):B類。英國女王伊麗莎白一世因終身未婚,被稱為“童貞女王”。該殖民地于16 世紀建立,并命名為弗吉尼亞州,意為“處女女王之地”,以紀念伊麗莎白女王。西弗吉尼亞州在內(nèi)戰(zhàn)前從弗吉尼亞州脫離。

華盛頓:B級。1853年為紀念建國總統(tǒng)而命名。這是唯一與美國獨立后歷史有關(guān)的美國州名。

威斯康星州:A級。 Quisconsin源自奧及布瓦語,意思是“水草茂盛的地方”。它還反映了威斯康星州靠近五大湖和沼澤濕地的自然條件。

懷俄明州:A.Mache-Weaming,源自阿爾岡金語,直譯為“廣闊的平原”,后被誤譯為懷俄明州。這原本是指美國東部賓夕法尼亞州的一個山間盆地地區(qū)。后來美國西部開發(fā)時,為了讓這個地名更有前途,吸引更多的人,就把這片相對荒涼的地區(qū)以懷俄明州的名字命名。

美國城鎮(zhèn)名稱

由于國家級行政區(qū)只有50個,很多其他語言都沒有機會“露面”。美國城市(市/鎮(zhèn))名稱中,除了上述的英語、法語、西班牙語、印度語種以及荷蘭語、德語、意大利語、俄語、希臘語、希伯來語、埃及語甚至中文都獲得了機會玩。

在城鎮(zhèn)和州之間,還有縣級劃分。美國很多城鎮(zhèn)都使用異國情調(diào)的名字,但縣的名稱則比較本地化(大多數(shù)縣要么用原住民語言命名;要么用英語、法語等語言命名,但含義與當?shù)厝祟愑嘘P(guān))歷史或自然地理學。)。我不知道這種現(xiàn)象的原因。如果有人有答案或想法,請賜教。

以下是每種語言在城鎮(zhèn)名稱中的表示方式:

英文和英國地名:英文的實在是太多了。畢竟美國是英語最普及的國家,就不一一描述了。我只會挑選一些。

紐約:美國最大的城市,其名字來源于上面的紐約州。

華盛頓特區(qū):美國首都,名字來源于美國第一任總統(tǒng)華盛頓。這一點無需多言。

波士頓:馬薩諸塞州的港口城市。以英國林肯郡波士頓命名。 1630 年抵達這里的許多殖民者來自英國波士頓。英國的波士頓(Boston)這個名字來源于一位公元五世紀到達林肯郡的撒克遜修道士的名字博托爾夫(Botolph)的變體。

麥迪遜:美國常用的地名。較大的一座是威斯康星州的首府。這個名字是為了紀念美國第四任總統(tǒng)麥迪遜。

門羅:美國常用的地名。有一個位于底特律以南的伊利湖邊緣。這個名字是為了紀念門羅總統(tǒng)。

達拉斯:德克薩斯州的一座城市。以美國第11 任副總統(tǒng)喬治·米夫林·達拉斯命名。

斯普林菲爾德(Springfield,又譯Spring):美國常用的地名。顧名思義,一般與泉水、河流、濕地等有關(guān)。

劍橋(又譯劍橋):美國常用的地名。最著名的可能是哈佛大學位于波士頓北側(cè)的位置。這所劍橋也是美國第一所劍橋,它的出現(xiàn)也和哈佛大學有關(guān)。來源當然是英國劍橋。

許多英國地名被直接搬到了美國各地,如切爾西、曼徹斯特、伯明翰、紐卡斯爾、南安普頓、雷丁等。就像英超聯(lián)賽一樣……也有很多在英國地名或英文單詞前面加上New而形成的新地名,例如紐瓦克、新不倫瑞克、紐黑文港、新倫敦、新貝德福德等等。

說到這里,就提一下我們的安娜堡(Ann Arbor,又譯安娜堡,底特律的衛(wèi)星城市)。很多人認為這是一個法國地名,這種想法與密歇根作為法國殖民地的歷史是一致的。然而,安娜堡是一個由英語組成的地名。為什么?安娜堡建城之前,休倫河兩岸都是茂密的森林,植物種類繁多,因此被稱為“植物園”。后來安娜堡開始有人居住,形成了村莊,但周圍仍被茂密的樹林所包圍,因此人們昵稱其為“植物園”。簡化后,變成了An Arbor。后來也許是為了顯得更時尚,又改成了法式外觀的安娜堡,并沿用至今。安娜堡及其周邊地區(qū)仍然有很多樹木,被稱為樹城,密歇根大學校園內(nèi)的一個自然保護區(qū)被稱為尼科爾斯植物園,簡稱為The Arbe,可以看作是歷史遺產(chǎn)。

蘇格蘭/愛爾蘭:

上面的用戶@kapadim說,德國后裔建立的城市被稱為Fort xx。這或許是真的,但反過來肯定不是真的,因為蘇格蘭人也為xx 堡的地名做出了貢獻。匹茲堡是賓夕法尼亞州第二大城市。這個詞分為兩部分。皮特前半部分的起源是第一代查塔姆伯爵威廉·皮特。這背后的故事比較復雜,但總的來說,一位英國軍官將這個地方命名為皮特,作為送給威廉·皮特的禮物。 burgh 這個詞的后半部分來自蘇格蘭語。它最初寫為bourgh,但后來在愛丁堡學習了如何寫后改為burgh。 1891年,為了規(guī)范地名,美國一度把匹茲堡的最后一個h去掉,但最終在1911年,匹茲堡決定將h加回來。

休斯頓:德克薩斯州城市,美國第四大城市,石油城。休斯頓最初是一個愛爾蘭姓氏。德克薩斯州的這座城市被命名為休斯頓,以紀念愛爾蘭裔將軍薩姆·休斯頓。 1836年,山姆·休斯頓率領(lǐng)得克薩斯軍隊在圣哈辛托戰(zhàn)役中擊敗墨西哥軍隊,幫助得克薩斯脫離墨西哥,建立獨立的孤星共和國,后來成為得克薩斯的基礎(chǔ)。為加入美國奠定了基礎(chǔ)。后來休斯頓擔任得克薩斯州和田納西州州長,這在美國歷史上也是絕無僅有的。

意大利語和意大利地名:

布法羅(Buffalo,又譯布法羅):紐約州北部的一座大城市。字面意思是大水牛。事實上,巨型水牛只生活在歐洲。這是用詞不當。歐洲人來到這里后,發(fā)現(xiàn)這里有一種大型哺乳動物,外形與歐洲的大水牛很相似,所以就以Buffalo來命名這個地方。后來他們在中原地區(qū)發(fā)現(xiàn)了更多的動物,并注意到它們與歐洲巨型水牛的區(qū)別。事實上,這些動物并不是歐洲水牛,而是北美野牛,這是另一個物種。后來它們被稱為野牛。但作為一個地名,布法羅還是按照慣例保留了下來。水牛城(Buffalo)這個詞本身就來自意大利語的“bufolo”。

哥倫布和哥倫比亞:美國乃至整個美洲的常見地名。最著名的是俄亥俄州首府和南卡羅來納州首府。顯然,這種地名是為了紀念發(fā)現(xiàn)美洲的意大利航海家克里斯托弗·哥倫布。

辛辛那提:俄亥俄州的主要城市。該名稱來自辛辛那提協(xié)會——,這是一個軍官榮譽組織,在法國和美國設(shè)有分會。該組織的名稱來源于古羅馬著名政治家盧修斯·昆克提烏斯·辛辛那圖斯。

密歇根州的米蘭、緬因州的奧古斯塔、佛羅里達州的那不勒斯和羅馬、加利福尼亞州的威尼斯等也都是直接抄襲意大利地名。

原住民語言:

以原住民語言命名的城鎮(zhèn)太多了,這里僅介紹一些比較有名的城鎮(zhèn)。

芝加哥:美國第三大城市,位于伊利諾伊州。原名Shikaakwa,源自當?shù)貝酆扇A-伊利諾伊-印第安-俄亥俄地區(qū)部落(主要是??怂共柯?、邁阿密部落、索克部落等)使用的阿爾岡昆語,指的是美國中西部地區(qū)。以及加拿大東部特有的類似洋蔥的植物。后來法國探險家羅伯特·德拉塞爾·謝瓦利埃根據(jù)發(fā)音將其改寫為Checagou,后又改為Chicago。由于詞源以“Shi”開頭,“Chicago”的正確發(fā)音應該是Shi(接近“Shi”)-cago,而不是Chi(“吃”或“七”)-cago。

邁阿密:佛羅里達州的一座城市。最初這個地方被西班牙人稱為比斯坎灣國家(比斯坎灣是邁阿密附近的一個海灣,現(xiàn)在是一個國家公園)。佛羅里達州被美國吞并后,由俄亥俄州的少數(shù)人開發(fā),但發(fā)展非常緩慢。后來,由于19世紀末的一場大規(guī)模自然災害(一場大寒流),比斯坎灣鄉(xiāng)村因禍得福而開始發(fā)展。當火車軌道終于到達唯一能讓糧食在寒流中生存的地方時,由于比斯坎灣鄉(xiāng)村這個名字太長,無法用作車站名稱,當?shù)貫閿?shù)不多的居民開始給這個地方重新命名。后來他們了解到,佛羅里達州中部的大湖奧基喬比湖畔居住著一群自稱瑪雅米的土著人。因此,人們借用了瑪雅米作為這一地區(qū)的新名稱。有資料顯示,Mayaimi的意思是“大湖”,指的是奧基喬比湖,但我不記得出處了。后來瑪雅米被改寫為邁阿密。

夏安:懷俄明州最大的城市。夏延(Cheyenne)這個詞是直接抄襲自——夏延族(Cheyenne Nation)的名字,這是一個曾經(jīng)居住在美國中部大平原的強大原住民部落。不過,夏延所在的位置并不是夏延部落控制的核心區(qū)域,而是屬于阿拉帕霍部落。夏延人與大平原北部的拉科塔人和達科他人等其他部落結(jié)成了一個大聯(lián)盟。居住在懷俄明州南部和科羅拉多州北部山區(qū)的阿拉帕霍部落是夏安部落最強大的盟友。美國修建聯(lián)合太平洋鐵路經(jīng)過這里,并在鐵路與克羅溪(現(xiàn)稱蘇河)交匯處設(shè)立了施工指揮中心。盡管阿拉帕霍人和夏安人等許多土著人民對白人持警惕態(tài)度,但附近部落的一些土著人民涌入該地區(qū),并在指揮中心附近建立了一個小村莊,后來迅速發(fā)展成為一座小城市。因為夏安人是當時最強大的部落,所以這個小鎮(zhèn)不叫阿拉帕霍,而是夏安人。

塔爾薩:前世界石油之都,俄克拉荷馬州

拉荷馬州城市。來自克里克人的語言Tallasi,意思是“舊城”。1830年代美軍把東部的一些原住民驅(qū)趕到俄克拉荷馬,其中克里克人被安置在俄克拉荷馬東北部一帶。克里克人的領(lǐng)袖把一路上用命保下來的民族圖騰插在了這片土地上,建立了俄克拉荷馬的第一座城市,命名為舊城,以表達對故土的思念。后來Tallasi被轉(zhuǎn)寫成Tulsa。 西雅圖(Seattle):華盛頓州的最大城市。市名源自當?shù)卦∶穸湃A米什部的酋長的名字。 曼哈頓(Manhattan):紐約城的核心部分。它的來歷有兩種說法,一種說法是來自易諾奎語中對東部的原住民部落莫西干人的稱呼。另外一種說法是來自勒納普部族的語言,意思是“河中帶有山丘的小島”。 圖森城(Tucson):亞利桑那州的城市,經(jīng)常被各種媒體書籍誤寫為Tuscon。它的名稱源于奧德漢姆人(阿茲特克人的分支)的語言中的詞組“在黑山腳下”。而這里的黑山指的是圖森城附近的一座由玄武巖(一種黑色火成巖)構(gòu)成的小山。 奧馬哈(Omaha):內(nèi)布拉斯加的最大城市,在該州東部。得名于曾經(jīng)生活在當?shù)氐脑∶癫柯洹獖W馬哈部。奧馬哈部的后裔至今仍生活在內(nèi)布拉斯加東部和愛荷華西部的保留區(qū)里。還有一個比較有意思但是不知道準不準的冷知識:諾曼底登陸的時候,被盟軍登上的法國奧馬哈海灘(Omaha Beach)的來歷。據(jù)說當時艾森豪威爾在制定計劃時,需要把法國北岸的各海灘都起個名字。有個來自奧馬哈的將軍就建議把其中一處海灘叫做奧馬哈海灘。后來奧馬哈海灘被盟軍選為了登陸點之一,因此一舉成名。 蘇族瀑布(Sioux Falls):南達科他州的最大城市。名字兩部分:Sioux直接搬用的蘇族人的族名。蘇族人曾經(jīng)是大平原北部的主要部族之一,他們又可以細分為拉科塔部、桑提部(東達科他部)和楊克頓部(西達科他部),都生活在南達科他州大平原中的一處小高地附近。Falls是因為城中有個小瀑布。當然,這個地名歸到法語也是可以的,因為Sioux這個詞其實是法語和原住民語言的結(jié)合產(chǎn)物。 希臘、埃及和以色列地名: 孟菲斯(Memphis):田納西州的主要城市,位于密西西比河岸邊,Delta Blues音樂的發(fā)源地(???W-C Handy, would you look down over me Coz I've got a first class ticket, but I am blue as a boy can be......???)。這個名字是安德魯·杰克遜總統(tǒng)親自取的,依據(jù)就是田納西孟菲斯依著大河的地勢,和埃及尼羅河畔的孟菲斯(古埃及首都)很相似。 弗吉尼亞的亞歷山大里亞(Alexandria)和伊利諾伊的小開羅(Little Cairo)都是直接借用的埃及主要城市的名稱。 伯利恒(Bethlehem,又譯白冷):賓夕法尼亞東部利哈伊河谷的城鎮(zhèn),在阿倫敦附近,曾經(jīng)以煤鐵產(chǎn)業(yè)而著名。而伯利恒這個名字則來自以色列/巴勒斯坦地區(qū)的一座城市,猶太國大衛(wèi)王的出生地,也是圣經(jīng)中說的耶穌的出生地。其字面意思為“面包之城”。賓州的這座城市以伯利恒命名的原因是:它在18世紀末的一個圣誕夜由一群德國的基督徒創(chuàng)建。由于是圣誕夜,那群基督徒就以耶穌的誕生地為此城命名。 菲尼克斯(Phoenix,又譯鳳凰城):亞利桑那的主要城市。菲尼克斯是傳說中的埃及神鳥。 費城(Philadelphia):賓州的最大城市。建城者是貴格會的領(lǐng)袖威廉·賓,最初是他在北美洲宣傳規(guī)格會的基地。貴格會是一個入會簡單、崇尚平等、生活簡樸、強調(diào)寬容和愛的教派。正因如此,威廉·賓把這個新城市命名為Philadelphia。這個詞來源于希臘語,由兩部分組成:philos意思是“愛”,而adelphos意思是“兄弟般的”。兩部分組合后,經(jīng)過變化,形成了Philadelphia這個詞。 大西洋城(Atlantic City)和亞特蘭大(Atlanta):兩個地名都和大西洋(Atlantic Ocean)有關(guān),而大西洋的詞源是希臘神話中的大力神Atlas。另外,距離大西洋十萬八千里的懷俄明州也有個人口只有51人的大西洋城。 美國直接照用希臘地名的地方很多,包括分布在各地的雅典(Athens)、奧林匹亞(Olympia)、海倫娜(Helena)等等。 法語及法國地名: 底特律(Detroit):密歇根州的最大城市,汽車之城。字面意思是“水道”或“海峽”。底特律瀕臨圣克萊爾湖和伊利湖之間的狹長水道,因此得名。 博伊西(Boise):美國西部愛達荷州的一個城市,有個Boise State大學,在NCAA經(jīng)??吹健_@個Boise也是法語詞,意思是“多樹木的”。關(guān)于這個名稱的來歷,有一個不知道靠不靠譜的傳說:當年美軍在西部追擊殘余的印第安人勢力,請了一個曾經(jīng)和法國人打過交道的 來自美國中部的印第安人(所謂“印奸”)作向?qū)АD莻€印第安人雖然會用法語勉強和美國人交流,但他法語說得不好。一天,他們來到了愛達荷南部的一個盆地(估計是地質(zhì)學里的邦納維爾湖的殘余盆地),看到了一條河,河邊長滿了綠樹。出生在中部平原,沒見過如此美景的印第安人興奮地用蹩腳的法語喊道“Les bois! Les bois!”(好多樹!好多樹?。?。美軍官兵聽成了This is Boise,以為他是在說這里的地名,因此就把Boise標記在了地圖上。 巴吞魯日(Baton Rouge):路易斯安那州的首府,位于密西西比河的河口附近。它的名字來源于法語的le baton rouge,意思為“紅標簽”。1699年法國的一位探險家來到密西西比河的三角洲,看到那里的印第安人部落用柵欄劃出了一片狩獵區(qū),而柵欄上插著紅色的標簽。這個地方因此得名巴吞魯日。 新奧爾良不用說了。維蒙特的蒙彼利埃(Montpelier),到處都是的巴黎(Paris,全美17個)和里昂(Lyon,全美至少10個)也不用說了。 中部兩個較大的城市圣路易斯(St Louis)和路易維爾(Louisville):分別是紀念法國路易九世國王和路易十六國王。 得梅因(Des Moines):愛荷華州的城市。字面意思為“來自于僧侶”,源自法語,直接這樣看不太好理解。最初這是當?shù)氐囊粭l河的名字,而這條河的發(fā)源地是圣路易斯附近的一座山上,山上是一位法國特拉普教派僧人的修道場所,因此這條河被叫做Des Moines River,即“從僧侶那里來的河”。后來這個城市因河得名。 西班牙語及西班牙地名: 洛杉磯(Los Angeles):美國第二大城市,名字意思為"天使"(Los就是The)。1771年,西班牙的傳教士將這里的一個小村落改為了傳教據(jù)點,并以El Pueblo de Nuestra Se?ora la Reina de los ángeles del Río de Porciúncula為之命名,意思是“波塞昂庫拉河之天使的傳教站”。因這個地名太復雜,后來簡稱為Los Angeles。 拉斯維加斯(Las Vegas):內(nèi)華達南部的主要城市。1829年,一隊從加州南部出發(fā)的歐洲商旅來到了內(nèi)華達南部的這片谷地。這些商人發(fā)現(xiàn),在內(nèi)華達的茫茫大漠里,竟然有這么一處充滿泉水和草場的山谷,因此他們把這里叫做Las Vegas,意思是“牧場”。 美國西部的一大堆San或Santa開頭的城市,例如舊金山(San Francisco)、圣迭戈(San Diego)、圣何塞(San Jose)、圣芭芭拉(Santa Barbara)、圣羅薩(Santa Rosa)等,都是借用了西班牙傳說中的上古巨人或英雄的名字。另有托萊多(Toledo)、維拉諾瓦(Villanova)等直接搬用的西班牙城市的名字。圣克魯茲(Santa Cruz)指的是來自西班牙格拉納達的海軍將領(lǐng),在勒班陀海戰(zhàn)中率領(lǐng)神圣同盟海軍擊敗土耳其的圣克魯茲侯爵。@王海 評論中有同學指出,新墨西哥的圣塔菲(Santa Fe)的含義是神圣信仰,F(xiàn)e是Faith不是人名。@王海 厄爾帕索(El Paso):德克薩斯州的城市。這個名字聽起來很高大上,實際上在西班牙語里面就是“邊關(guān)”(The Pass)的意思。 德語: 俾斯麥(Bismarck):北達科他州的中心城市,以德國歷史上的著名鐵血宰相命名,目的是吸引更多的德國投資者。 夏洛特(Charlotte):北卡羅來納的中心城市。城市名來源是夏洛特·梅克倫堡-斯特雷利茲(Charlotte of Mecklenburg-Strelitz),也就是英國喬治三世國王的德國妻子。而當時的喬治三世國王是北美殖民地的名義上的領(lǐng)袖。 安納海姆(Anaheim):加州的一個城鎮(zhèn),洛杉磯的衛(wèi)星城。其中Ana得名于當?shù)氐氖ニ材群?,是西班牙語到德語的音譯,而Heim在德語里是“家”。 荷蘭語及荷蘭地名: 荷蘭人曾經(jīng)在紐約城附近建立過殖民地,而紐約城最初的名字就是新阿姆斯特丹。紐約城內(nèi)的許多地名都和荷蘭有關(guān)。 紐約城的五個區(qū)中,布魯克林、布朗克斯和斯塔滕島三個區(qū)是源自荷蘭的地名。 曼哈頓南部的Canal Street,意思就是運河路。原因是荷蘭人最初規(guī)劃紐約城的時候,是按照阿姆斯特丹為藍本的。而阿姆斯特丹市區(qū)內(nèi)就有運河,因此紐約城內(nèi)也規(guī)劃了運河。運河邊的路就叫運河路。ps一句,聞名中外的華爾街,英語叫Wall Street,因為當時荷蘭人的城墻就修建在那里。 漢語地名: 包括Shanghai,Canton(廣州),Pekin等等。直接借用評論吧: 還有來自中文的北京Pekin(Illinois)——據(jù)說是當時人們認為那疙瘩是帝都的背面... 和廣州Canton(Ohio)——為了紀念當時的遠洋商人。 @Waon Winwhoo Illinois還有shanghai,一個小城市。 @談之舟 北歐各國的語言及地名: 明尼蘇達州有個奧斯陸(Oslo),和挪威首都重名。 紐約州有個哥本哈根。還有十來個小鎮(zhèn)直接用丹麥(Denmark)為名。南達科他州有個維堡(Viborg),原是丹麥和芬蘭的地名。 根據(jù)統(tǒng)計,借用瑞典地名的城鎮(zhèn)在美國有接近100個,其中包括斯德哥爾摩、奧爾森、林德堡、埃里克森等。 東歐各語言及地名: 美國至少有5座城鎮(zhèn)叫做貝爾格萊德(Belgrade),最大的一個在蒙大拿州,是借用巴爾干半島的一座主要城市的名字。 全美大約共有10座城市以卡拉吉(Karagj)為名。它們是向一位東歐的傳教士致敬。同樣也有向斯拉夫發(fā)明家特斯拉(Tesla)致敬的城鎮(zhèn)。 1840年的全國普查中,發(fā)現(xiàn)全國有4處圣彼得堡和2處莫斯科,還有兩處直接以Russia為名。據(jù)非官方統(tǒng)計,現(xiàn)在叫莫斯科的地方已經(jīng)多達20多處,其中最大的莫斯科現(xiàn)在是愛達荷州的一座重要城市。叫伏爾加(Volga)的有4處。叫敖德薩(Odessa)的有11處。印第安納有座城市叫做西伯利亞。 賓州有座小鎮(zhèn)叫做Galitzin,是以一位俄國傳教士為名。此人是俄國駐荷蘭大使的兒子,后來加入了羅馬天主教,到美國傳教,最終死在賓州。他是伏爾泰的好友,在教會中的地位很高,后來被譽為Servant of God。 評論里的@王小超同學補充:密爾沃基(Milwaukee)是東歐名,因為當?shù)赜泻芏嗖ㄌm后裔。這個稍微存疑,因為我以前聽人說它是個原住民語言。美國自然地理名稱 說完了城鎮(zhèn)和州份,最后說幾個美國最主要的自然地貌的名稱: 密西西比河&密蘇里河:參見上文密西西比州和密蘇里州。 中部大平原(Interior Plains,其中包括Great Plains):美國中部,一馬平川,很好理解。 阿巴拉契亞山(Appalachian Mountains,美國東部的一座主要山脈):來源于佛羅里達州北部的一個原住民部落名。1528年,占領(lǐng)佛羅里達半島的西班牙人開始往北探險,在佛羅里達北部發(fā)現(xiàn)了一個自稱為Apalchen的部落。西班牙探險者就把佛羅里達州以北的廣大區(qū)域泛稱為Apalchen。后來因為這個詞不符合西班牙語的發(fā)音規(guī)律,因此它很快被改寫成Apalachee。1540年開始,西班牙人開始進一步向北探險,并開始測繪地形。他們很快發(fā)現(xiàn)了這一座東海岸最主要的山脈。由于這座山也大致在佛羅里達以北,因此就被稱作了Apalachee,后來訛作Appalachian。19世紀后期,Appalachian蓋過了Allegheny,成為了阿巴拉契亞山的官方名稱。 阿勒格尼高原(Allegheny Plateau,也作亞利根尼高原,阿巴拉契亞山的一部分):順便說下這個阿勒格尼。雖然阿巴拉契亞山已經(jīng)不再叫阿勒格尼山,但它中北部的一片高地(匹茲堡所在地及附件)還保留了阿勒格尼的名字。它的詞源是阿巴拉契亞山北部的部落——勒納普部——的語言,最初是阿勒格尼河的名稱。勒納普部的傳說里,在很早以前,這條河的河邊有一個很強大的部落叫做阿勒格維(Allegewi)。勒納普人的祖先經(jīng)過努力,最終擊敗并驅(qū)逐了那個部落。為了紀念這場勝利,他們把這條河叫做阿勒格尼河。后來英國人和法國人知道這個故事后,也就將這條河流的名字傳承了下來,并把阿巴拉契亞山命名為阿勒格尼山。后來阿勒格尼山這個名字被傳播更廣的名字阿巴拉契亞山取代。但是賓州西部阿勒格尼河附近的那片高地仍然被叫做阿勒格尼高原。 五大湖:蘇必利爾湖(Lake Superior),法語中Superior意思為“上”。蘇必利爾湖是五大湖中最大最深也是海拔最高的一個,因此被稱為上湖。密歇根湖(Lake Michigan),意思是“廣大的水面”,參見上文密西根州。休倫湖(Lake Huron),得名于曾經(jīng)活躍在湖邊的強大部族——休倫人。他們自稱Wyandot,但是法國人稱他們?yōu)镠uron,意思是“粗人”。伊利湖(Lake Erie):來自易諾魁語中的Erige一詞,意思是貓。雖然伊利湖是五大湖中最淺的一個,但是它湖面氣候變化無常十分危險。生活在湖南岸的易諾魁人覺得伊利湖就像貓一樣反復無常,因此將其命名為Erige。后來歐洲人將它改寫成Erie。安大略湖(Lake Ontario):來自易諾魁語的skanadario,意思是“美麗的水面”。后被法國人改寫成Ontario。 奧扎克高地(Ozark Plateau,美國中部平原上,偏南位置的一處山地):Ozark這個名字來自法語。曾經(jīng)這座山里有一個法國和印第安人之間的貿(mào)易中轉(zhuǎn)站,法文為aux arc。這后面的原因是:在這個中轉(zhuǎn)站附近,有一個阿肯色河的大河灣,名字就叫aux arc。后來經(jīng)過代代相傳,這兩個詞被連讀為orxarc,經(jīng)過英語轉(zhuǎn)化后變?yōu)镺zark,并成為這整片山區(qū)的名字。 落基山(Rocky Mountains,美國西部的重要山脈之一):意譯于生活在美國中北部和加拿大中部的部族克里人(Cree)語言中的as-sin-wati一詞??死锶松钤诖笃皆辈俊哪抢镞b望落基山,就像一大堆石頭,因此他們將落基山叫做as-sin-wati,意思就是“巖石的山”。后來英國人根據(jù)意思把這座山叫做Rocky Mountains,意思也是“巖石的山”。 內(nèi)華達雪山(Sierra Nevada,美國西部的重要山脈之一):參見上文內(nèi)華達州。 卡斯凱德山(Cascade Range,又作瀑布山或喀斯喀特山,美國西北部的重要山脈之一,由一系列活火山構(gòu)成):由美國建國初期的著名探險家劉易斯和克拉克命名。他們到達哥倫比亞河后,在這座山周圍發(fā)現(xiàn)了大量的激流和瀑布(瀑布在英文里可以叫做cascade),因此他們將這座山叫做mountains by the cascades,意思是挨著瀑布的山。后來這座山就被叫做Cascade了。 蛇河(Snake River,又作斯奈克河,美國西北部的重要河流之一):最初被劉易斯和克拉克發(fā)現(xiàn),并被命名為劉易斯河,因為劉易斯認為自己是第一個看到這條河的白人(實際上,后來的證據(jù)表明,在他之前有歐洲探險家從加拿大南下到達過這條河)。后來他們沿河前進,發(fā)現(xiàn)河邊有個比較大的部族叫做休休尼人(Shoshone,即肖松尼),休休尼人將這條河稱為”瘋狂的河“,因為河水十分湍急。因此這條河又被改叫作Mad River。再后來,劉易斯和克拉克回到東部后,憶起休休尼人,只記得他們經(jīng)常做一種雙手彎曲扭動的手勢,像蛇一樣,因此劉易斯和克拉克又把這些休休尼人叫做蛇部(Snake Tribe)。再后來,流過這個部落的這條河就被叫做了蛇河,并沿用至今。 特拉華河(Delaware River,東部重要河流之一):參加上文特拉華州。 哈德遜河(Hudson River,東部重要河流之一):最初在易諾奎語里被叫做Muh-he-kun-ne-tuk,意思是莫西干人的河流。荷蘭人在紐約建立殖民地后,將這條河稱為Rio de Montaigne,意思是“北河”,因為它來自殖民地的北方,和殖民地南方的南河(現(xiàn)特拉華河)相對應。后來它又一度被稱為毛里求斯河。英國人驅(qū)逐荷蘭人后,一度將這條河根據(jù)Rio de Montaigne意譯為North River,后來又為了向著名的英格蘭探險家亨利·哈德遜致敬,將這條河定名為哈德遜河。然而North River這個名字并未完全消失,在曼哈頓和新澤西之間的河段仍然被不少人稱為North River。 薩凡那河(Savannah River,東南部重要河流之一):這條河來源于曾經(jīng)生活在河流上游草原上的一個部落——肖尼(Shawnee)。薩凡那河上游原為懷斯托部(Westo)的地盤,后來被肖尼人占領(lǐng)。由于那片區(qū)域是亞熱帶的草原,西班牙人把肖尼人稱為Zabana,這個詞意思就是亞熱帶干旱草原,來自于一個加勒比海島上的、現(xiàn)已不存在的語言Taino語。后來西班牙人根據(jù)自己的語言習慣將Zabana改寫為Sabana。英國殖民者到來后,又按照英語的習慣把Sabana改寫為Savana,最后訛作Savannah。 薩斯奎哈納河(Susquehanna River,東部重要河流之一):名字來源于勒納普人的語言Sisa-wehak-hanna,意思是長滿牡蠣的河。這是因為河流入??诘那兴_皮克海灣里有很多牡蠣。后來英國人根據(jù)發(fā)音,將其改寫為Susquehanna。最后放個比較詼諧的。懷俄明西部有兩個相鄰的舉世聞名的國家公園——黃石國家公園(Yellowstone NP)和大提頓國家公園(Grand Teton NP)。黃石得名于公園中呈黃色的含硫巖石。大提頓得名就比較好笑了。Teton這個詞來自法語,意思是乳房。大提頓那些雄偉壯闊的山峰怎么被叫做乳房呢?設(shè)身處地想一想:18世紀,法國的探險家從墨西哥灣出發(fā),沿密西西比河逆流而上,隨后又在密蘇里河折而向西北。到了上游他們棄船登陸,翻過了落基山和科羅拉多高原,穿過了荒草不生的Green River盆地,翻過了Gros Ventre山脈,一年多以后終于站在了大提頓山的面前。一年多來,他們風餐露宿,跋山涉水,風凄凄雨慘慘,還時不時遭到猛獸或不友好的原住民的威脅。這都不算,更重要的是,他們已經(jīng)一年多沒見到白人女性了!因此,當他們看到高聳的大提頓山的時候......【當然,還有一說,說Teton其實是拉科塔部的別稱】

為您推薦

最佳美國45任總統(tǒng)評分排行榜從低到高(一)

在美國二百四十年的歷史中,一共出現(xiàn)了四十五位美國總統(tǒng)。有些做得出色,有些一般,有些公眾評價負面。雖然各有千秋,輿論也有不同的看法,也沒有統(tǒng)一的標準來衡量到底誰是好總統(tǒng),誰是差總統(tǒng)。但給他們來個排名,很有趣。最近休斯頓大學的政治學教授Bran

2024-03-13 14:06

淺談固體電解質(zhì)界面(SEI)的選擇性離子傳輸——門控效應?離子的固態(tài)電解質(zhì)中的導電機制主要有哪幾種?

【研究背景】自鋰離子電池商業(yè)化以來,人們對Solid-electrolyte interphase (SEI) 的化學成分,結(jié)構(gòu)和形態(tài)以及其對電池性能影響的研究從未停止。近年來,借助先進的表征手段,人們逐漸了解SEI層是由多孔的有機外層和直

2024-03-13 13:53

“總統(tǒng)日”專家給美國歷任總統(tǒng)打分 林肯第一特朗普墊底

周一是美國的“總統(tǒng)日”,當天發(fā)布的一項總統(tǒng)評分調(diào)查中,現(xiàn)任總統(tǒng)特朗普被學者們評為美國歷任總統(tǒng)中最差的一位。博伊西州立大學(Boise State University)和休斯頓大學(University of Houston)近期對美國政治

2024-03-13 13:44

為什么睡了這么多年覺,還是不得要領(lǐng)?(為什么睡了這么多年覺,還是不得要領(lǐng)孩子)

睡眠時間幾乎占了人生的三分之一時間,它的重要性不言而喻。即使是經(jīng)常熬夜的夜貓子們,也能從關(guān)心他們的媽媽口中,多少知道些熬夜的危害。今天,我們不催夜貓子們早睡,來看看這個地球上凡是要睡覺的生物們睡過的覺。送給睡了這么多年覺,卻依然不得要領(lǐng)的你

2024-03-13 13:33

2024美本申請 | 愛達荷州最好的大學推薦(美國愛達荷大學怎么樣)

2024年的美本申請季已經(jīng)到來了,諸位同學選好自己的理想大學了嗎?美本擇校是美本申請中十分關(guān)鍵的一環(huán),一方面關(guān)系到未來的畢業(yè)走向和發(fā)展規(guī)劃,所以一定要考量學校的綜合實力、專業(yè)實力、教學質(zhì)量、畢業(yè)生走向等重要因素,另一方面,大學畢竟是未來四年

2024-03-13 13:22

拜登令降半旗致哀美百萬新冠逝者 歐洲新冠死亡人數(shù)已超200萬 拜登說美國新冠死亡人數(shù)

(抗擊新冠肺炎)拜登令降半旗致哀美百萬新冠逝者 歐洲新冠死亡人數(shù)已超200萬中新社北京5月13日電 綜合消息:世界衛(wèi)生組織網(wǎng)站最新數(shù)據(jù)顯示,截至歐洲中部時間12日18時,全球新冠確診病例較前一日增加363925例,達到516922683例;

2024-03-13 13:12

加載中...