美國留學選擇什么專業(yè)好?留學美國熱門專業(yè)推薦
2019-06-26
更新時間:2024-03-13 11:14作者:小樂
今天我想跟大家分享一個學習日常生活英語口語的好方法,那就是從bless you開始。 bless you是God bless you的縮寫,意思是保佑你,或者愿上帝保佑你。通常用在兩種情況:一是別人打噴嚏時,我們說bless you,表達關心和祝福;另一種是當某人做了一件好事或需要好運時,我們說祝福你。表達感謝和祝福。為什么我們說祝福你?這句話的文化和禮貌含義是什么?祝福你我們應該如何正確發(fā)音?
據說,在古羅馬,人們有在別人打噴嚏時說“bless you”的習慣。因為他們認為打噴嚏是一種不健康的現象,可能導致疾病或死亡。所以他們說“bless you”來祈求神的保護和祝福。
后來,中世紀時期,黑死病在歐洲爆發(fā)。這是一種非??膳碌膫魅静?,讓人出現發(fā)燒、腫脹、出血等癥狀,很快就會死亡。當時的教皇格列高利一世命令每個人為病人祈禱,并在他們打噴嚏時說上帝保佑你。因為他們認為打噴嚏是黑死病的前兆,所以他們說“上帝保佑你”以表達同情和哀悼。
我們需要了解“bless you”這個短語的用法和場合。在現代英語中,我們通常在以下兩種情況下說bless you:
當有人打噴嚏時,我們說bless you以表達關心和祝福。這是最常見的用法,也是最簡單的用法。例如:
A: 阿楚!
B: 祝福你。祝福你。
A: 謝謝。謝謝。
這里需要注意的是,如果一個人連續(xù)打了好幾個噴嚏,我們可以在第一個噴嚏之后說bless you,也可以等到最后一個噴嚏才說bless you。但我們不要在每次打噴嚏后都說“bless you”,因為那樣會重復且煩人。另外,如果我們自己打噴嚏,我們可以說對不起,或者什么也不說,因為這是一種自然的生理現象,不需要特殊的禮貌。
當有人做了好事或需要好運時,我們會說“bless you”以表達我們的感謝和祝福。這是一種比較正式、莊重的用法,也是一種比較親密、友好的用法。例如:
A: 我明天要去考試。我明天要去考試。
B: 祝福你。我希望你做得好。祝福你。我希望你考試取得好成績。
A: 謝謝。你真好。謝謝。你真好。
這里需要注意的是,如果我們和對方不是很熟悉,或者對方不是基督徒,我們可以說goodluck來表達祝福,而不是說blessyou。因為祝福你可能會讓對方覺得我們在把自己的信仰強加給他們,或者我們在暗示他們需要上帝的幫助。在這種情況下,說“祝你好運”會更加中立和禮貌。
我們需要了解“bless you”這個短語的發(fā)音和技巧。在英語口語中,發(fā)音非常重要,因為如果我們的發(fā)音不準確或不自然,就會影響我們的交流和理解。因此,我們應該注意以下幾點:
短語“bless you”的音標是/bles ju:/,其中/e/是短元音,/u:/是長元音。一定要注意區(qū)分這兩個元音的長短和質量,不要混淆或遺漏。
bless you這個短語的重音在第二個詞you上,所以你的發(fā)音必須清晰、響亮,而不是含糊、輕微。
短語bless you 的連詞出現在第一個單詞bless 的最后一個輔音/s/和第二個單詞you 的第一個元音/j/之間。所以我們需要連接/s/和/j/來發(fā)出//的聲音,就像shoe一樣。這可以讓我們的發(fā)音更加流暢、自然。
bless you是一個非常常見且有意義的短語,它可以幫助我們學習日常英語口語,了解英語文化和禮貌。希望大家能夠了解bless you這句話的由來、用法、發(fā)音,并在適當的場合使用。